Рецензия на «Пит Хейн. Незабыть» (Любовь Храпешко)
! а вы ещё переводите? очень здорово, мне очень нравится! Лив Лебедева 10.03.2017 01:59 Заявить о нарушении
спасибо на добром слове
att översätta och att vara en tolk - я сомневаюсь - есть ли в этом толк :) с приветом Любовь Храпешко 10.03.2017 03:29 Заявить о нарушении
Ой, ну в переводе стихов толка нет:)
Зато красиво! (и мне душу каждый раз греет, что есть такие "переводчики духа", не одна я ^_^) Лив Лебедева 10.03.2017 04:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |