Рецензия на «The Beatles I m So Tired Устал я» (Иван Яков)
Иван, здравствуйте! Мне перевод очень понравился. Слышала эту песню по крайней мере в двух вариантах по темпу. И для более быстрого можно в строках «Пойми, я всё, что есть, отдам тебе/ Чтобы обрести покой» убрать «тебе», а «чтобы» превратить в «чтоб» как предлагалось выше. Галина Пономаренко 05.02.2018 00:30 Заявить о нарушении
Спасибо, Галина!
Про "чтоб" я согласен, а "тебе" убирать не требуется, как я думаю. В варианте со "спокойствием в душе" один слог тоже надо убрать. А во втором куплете - добавить слог в конце. Иван Яков 05.02.2018 07:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |