Рецензия на «Rammstein - Roter Sand» (Яна Кертис)
Текст Ваш в музыку, вроде, попадает. Но содержание мне не понравилось, примитивно как-то. Обращение "любовь моя" совсем с не вяжетя со стилем Rammstein. А вот это "Неотмщенным, гибну я"-стилистическая ошибка, да и вокалист подавился бы этим словом. В предложении "Кровь, песок и два патрона,/ Поцелуй пороховой." нет даже сказуемого, просто перечисление, а это - начало ПРИПЕВА ! Я эту песню то же переводила в феврале 2012 г. В аккурат, когда отмечали дату гибели Пушкина на дуэли у Чёрной речки, группа приезжала в Питер, и я была на концерте. Прониклась пушкинским духом и духом Тилля. http://www.stihi.ru/2012/03/03/9947 Элен Лебедева 20.03.2018 21:48 Заявить о нарушении
Элен, про "понравилось-не понравилось" ничего не скажу, сколько людей, столько и мнений. А вот насчет "стилистических ошибок и перечислений" выскажусь. Я Вас, наверное, очень огорчу, но согласно синтаксису русского языка, в предложениях очень даже запросто может отсутствовать сказуемое. "Зима!.. Крестьянин, торжествуя, На дровнях обновляет путь.." "Зима" - это предложение. Сочетание "стилистическая ошибка" Вам знакомо только понаслышке? Хотя, нет, в Ваших текстах они встречаются, но об этом в ответной рецензии.
Яна Кертис 21.03.2018 04:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |