Рецензия на «Жизнь-Зебра» (Джуллия)
“Оно знало об их клятве, знало, что они вернутся, как лев знает, что зебра вернётся к водопою. .. Но в них оставалась сила. Она уменьшилась, но оставалась. Они приходили сюда детьми и каким-то образом, не имея шансов, вопреки тому, что должно было быть, вопреки тому, что могло быть, тяжело ранили Оно, почти убили, заставили удрать в глубины земли, где Оно съежилось, раненое, страдающее, ненавидящее и дрожащее, в растекающейся луже собственной необыкновенной крови.” (Оно. –Стивен Кинг) -_-_- Под кровом серости в видениях, Не достижимых, как жизнь вспять, Излитых твёрдо наваждениях - Не вечно Космос представлять, Подставит сердцевину призрак Во масках располневших в тлен, Но день и ночь там, - светом избран, Свершаешь злоб игры обмен, Представив то, что неприятно, Картиной из дистанций в жизнь, Смерть тело уберёт обратно, За честь и душу же борись, За репродукцию инстинкта, Что держит вид животных в ряд Для даже в благородстве спринта, Когда вод чистых не мутят. Денис Побединский 21.04.2018 04:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |