Рецензия на «Mon petit cherie» (Иулия Смелая)
Иулия, очень много французского (по-моему - не разумею, грешен). Маленькая зарисовка о чувствах из прошлого. Есть "Шедевры улиц", но нет ни страны ни города. Они и не нежны. "Мы здесь с тобою как то были" - это уже и про вас, а про многих-многих-многих. Разные страны, разные города. А "шедевры улиц" одни. Пусть здесь это будет Франция (где я сумел понять только "C'est la vie" и "l'amour"). Михаил Сапов 29.04.2018 16:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |