Рецензия на «про избыточность» (Аркадий А Эйдман)

Дорогой Аркадий А! Мне все нравится в Вашем стихе, кроме выражения "БеЗсмертная тоска". Бессмертность - синоним вечности, которая напоминает о Едином Творце, а с ним вяжется только радость. Может стоит в этом куплете заменить выражение "БеЗсмертная тоска" на "БеЗсмерность неспроста". По моему смысл всего сохранится. Как Вам кажется? Прошу у пана прощение! Всех благ. Бэла.

Бэла Вайсберг   11.06.2018 17:18     Заявить о нарушении
спасибо, дорогая Бэла!
Я догадывался, что это место у внимательного читателя может вызвать протест или непонимание, но в данном контексте заложен иной смысл (он спрятан, конечно), потому что есть устойчивое выражение "смертельная тоска", а "беЗсмертная тоска" - это такая,в которой смерти и в помине нет :)
Вот такая задумка, может и не очень удачная, но можно же шарады позагадывать? :)))
Прощения просить не за что, это вполне нормальная и предсказуемая реакция.
Просто "пан" любит иногда похулиганить и посмотреть на общепринятые вещи несколько под другим углом зрения :)
Доброго Вам всего!
с благодарным уважением

Аркадий А Эйдман   11.06.2018 17:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аркадий А Эйдман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Бэла Вайсберг
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.06.2018