Рецензия на «про избыточность» (Аркадий А Эйдман)
Дорогой Аркадий А! Мне все нравится в Вашем стихе, кроме выражения "БеЗсмертная тоска". Бессмертность - синоним вечности, которая напоминает о Едином Творце, а с ним вяжется только радость. Может стоит в этом куплете заменить выражение "БеЗсмертная тоска" на "БеЗсмерность неспроста". По моему смысл всего сохранится. Как Вам кажется? Прошу у пана прощение! Всех благ. Бэла. Бэла Вайсберг 11.06.2018 17:18 Заявить о нарушении
спасибо, дорогая Бэла!
Я догадывался, что это место у внимательного читателя может вызвать протест или непонимание, но в данном контексте заложен иной смысл (он спрятан, конечно), потому что есть устойчивое выражение "смертельная тоска", а "беЗсмертная тоска" - это такая,в которой смерти и в помине нет :) Вот такая задумка, может и не очень удачная, но можно же шарады позагадывать? :))) Прощения просить не за что, это вполне нормальная и предсказуемая реакция. Просто "пан" любит иногда похулиганить и посмотреть на общепринятые вещи несколько под другим углом зрения :) Доброго Вам всего! с благодарным уважением Аркадий А Эйдман 11.06.2018 17:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |