Рецензия на «Глаза Антонио Мачадо Вольный перевод» (Разгадаев)

Уважаемый Александр!
Может я чего-то не догоняю: "Вольный перевод Александра Разгадаева и Ольга Голобурда".
Может такая задумка но...
видимо всё же или два именительных или родительных. Извините старика, если обмишурился :)))

Фарта обоим

Юрий Заров   02.12.2018 13:33     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Разгадаев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Заров
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.12.2018