Рецензия на «На мосту» (Анастасия Печалова)

вот подумалось... если взять последнюю строчку и поменять слова местами ( с точки зрения стиха это невозможно ибо нарушится размер, но я сейчас не об этом)..."Что смогу не нырнуть в пустоту" --------- "Что не смогу нырнуть в пустоту".........интересно меняется ли что-то в смысловом восприятии!? .... И,да, с точки зрения психо-само-анализа это хорошо, что вы проговорили и написали этот катрен... значит точно не сиганёте )))))))))) Удачи Вам и творческих находок.

Александр Тюльпин   20.04.2019 21:35     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Александр)
Благодарю за посещение моей страницы и отзыв с интересной мыслью, призадумалась) Да, для меня меняется внутренний смысл фразы. Так "смогу не нырнуть..." отзывается, как обуздание собственных страстей, а "не смогу нырнуть..." как надежда на внутреннее благоразумие, основанное, ну, к примеру, на морали или религии. И то и другое подходит под настроение строф)

Спасибо))
Всего Вам доброго

Настя

Анастасия Печалова   20.04.2019 22:04   Заявить о нарушении
....и да.... несмотря на свой (как я понимаю) весьма юный возраст Вы весьма точно и емко определили разницу ))))

Александр Тюльпин   21.04.2019 09:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анастасия Печалова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Тюльпин
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.04.2019