Рецензия на «Эзра Паунд. Погружение» (Кирилл Перхулов)

Кирилл! спасибо за переводы и дисскуссии в рецензиях. мне понравилось, что вы отстаиваете право ваших переводов существовать в том виде в котором вы чувствуете и видите текст оригинала, на то вы и переводчик, чтобы создать невидимый мост между текстом и читателем. чем крепче мост - тем уверенней мы пойдём на другую сторону) мне не хватает копии оригинала после текста для сравнения. спасибо ещё раз.

Искра Александрова   22.11.2019 18:07     Заявить о нарушении
Да, есть такое, что не хватает оригинала, но это не значит, что я не прав.
Как раз-таки некоторые переводчики побуждают сделать собственный перевод из-за явного несоответсвия с первоисточником, на мой миоптичный взгляд. А я не сторонник свободного переложения)

Кирилл Перхулов   22.11.2019 18:14   Заявить о нарушении
да) здесь палка о двух концах. но есть и золотая середина, но не всё то золото, чтт блестит) удачи вам, Кирилл!

Искра Александрова   22.11.2019 21:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кирилл Перхулов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Искра Александрова
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.11.2019