Рецензия на «Слуцкие ткачихи» (Владимир Забелин)
Очень люблю М.Богдановича! Жаль, что он так мало успел в своей жизни... Считаю, что нужна особая смелость, чтоб переводить классика...Критика в этом деле всегда неминуема, но по-моему,у Вас получилось неплохо.Удачи, Владимир! Надежда Верас 28.01.2020 00:32 Заявить о нарушении
Я из Москвы, Надежда.
И я очень люблю Беларусь и белорусский язык, стараюсь его изучать по мере возможности. Спасибо за лестный отзыв и удачи Вам во всём! Владимир Забелин 12.02.2020 00:08 Заявить о нарушении
Меня вообще увлекают славянские языки. Белорусский и украинский языки имеют горащдо больше общего, на мой взгляд, с общим для наших народов старославянским языком.
А что касается перевода - увы, он получился не очень удачным, по-моему. Оказывается, переводить с беларускай мовы на русский - не так-то просто... Владимир Забелин 13.02.2020 00:40 Заявить о нарушении
Вы абсолютно правы! Переводить сложно...это не в переводчик закинуть и переписать, как многие тут пытаются делать...Это надо уметь и думать, и чувствовать на языке оригинала, что само по себе сложно ..
Успехов Вам!!! Надежда Верас 14.02.2020 20:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |