Рецензия на «Из Лины Костенко. Ищите цензора в себе» (Валерий Калмыков)
Примите к сведению еще один вариант перевода, более близкий, на мой взгляд, к оригиналу: Ищите цензора в себе. Он - без бритья, дремучий - в вас живет, ведь. Сидит он там, как бес хромой в трубе, I тихо изымает вашу совесть. Он изнутри, помалу, не за раз, Все поснимает, - хоть с икон веночки. I незаметно вынет вас - из вас. Останется одна лишь оболочка. *** С уважением, (V.L.) Victor Linsky 19.03.2020 22:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |