Рецензия на «сатисфакция» (Жиль Де Брюн)
Вопрос: а почему секунданты по англицки изъясняются? Дмитрий Висков 20.07.2020 09:12 Заявить о нарушении
Простите, я шла мимо. Это главная страница, здесь много прохожих
А английский разве невозможен в этом тексте? Елена Ительсон 20.07.2020 15:45 Заявить о нарушении
В тексте все не просто так. И если фраза на ином языке, то она образует новые смыслы. Я и хочу понять, зачем, это намек на компьютерную игру, быть может?
Дмитрий Висков 20.07.2020 17:15 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дмитрий и Елена! Последняя дуэль, в которой я участвовал, завершилась кровавой ничьей. Пожали друг другу руки со значением и вместе поехали в травмпункт, рассказывать, как неосторожно упали с лестницы. Секундантом у меня был студент из Ганы - по-русски он говорил плохо, родной английский ему был привычнее.
Будьте здоровы и счастливы, друзья мои! Жиль Де Брюн 21.07.2020 11:39 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Жиль! Спасибо!
Я потрясена. Была уверена, что дуэлей сейчас нет. . Здоровья Вам! С уважением. Елена Ительсон 21.07.2020 11:45 Заявить о нарушении
Простите, Дмитрий, если я невольно разочаровал Вас своими пояснениями.
"это намек на компьютерную игру, быть может?" - нет, Дмитрий, это не имеет никакого отношения к компьютерным играм. А вот этот текст имеет некоторое отношение: http://stihi.ru/2018/12/11/689 Жиль Де Брюн 22.07.2020 13:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |