Рецензия на «Блейк. Cнежинка» (Сергей Сухарев)
Хороший перевод, только не грех, а преступление. Мой Снежинки танцевали надо мною: Мне захотелось поиграть с одною: Растаяла от ласки за мгновение; Убить зимой снежинку – преступление. Николай Самойлов 05.11.2020 22:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |