Рецензия на «Памяти Шаинского. 4 строфы» (Графман Леонид Давидович)
Я не бот, не Бывший Оригинальный Творец! :) ...А вот недавно узнала. Есть такая песня "А глезеле яш", исполняла ее Нехама Лившиц (Лившицайте). И я все удивлялась, почему я ее только однажды слышала. А оказывается, она была написана в 50-е, автор - Иосиф Керлер. А музыка - Шаинского! Яна Знаменская 20.05.2021 21:03 Заявить о нарушении
Яна. Я, к своему стыду, совсем не знаю идиш, но пытаюсь догадаться с помощью "попутных" языков. "Аглезеле"-это ,видимо, рюмочка (стакан " глас" в уменьшительной форме). А, "яш"- это, судя по всему, ивритское слово, приспособленное идишем. "Яш" на иврите аббревиатура "яин сараф"-огненное вино(то есть, водка или напитки соответствующей крепости.)
Яна, спасибо за отклик и Ваше неБОТство. Графман Леонид Давидович 20.05.2021 21:24 Заявить о нарушении
Да-да! "Яин сараф".
А прикол еще в том, что в одном pdf-сборнике, где про эту песню написано, это слово передано как "Эврика". Для советской номенклатуры? Я так понимаю, что в данном случае Шаинский был дважды "диссидент": музыка к идишской песне, да и тематика "алкогольная". Яна Знаменская 20.05.2021 21:52 Заявить о нарушении
Да, безусловно. Существует известная история, документально подтверждённая, как Шаинский в самые "советские" годы , изрядно напившись, на каком-то большом форуме начал кричать, что, мол, мы, Израиль, будем сбивать самолёты, которые летят на помощь нашим врагам-арабам, и только лишь благодаря репутации любимого народом композитора удалось замять эту историю.
Графман Леонид Давидович 20.05.2021 22:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |