Рецензия на «Теодор Шторм. Гиацинты» (Любовь Королева)

Замечательный перевод,Любовь!С теплом души,давнишний поклонник твоего творчества!!

Музыканты сегодня в ударе …
Запах твой – гиацинтов и мяты.
Я с тобою вальсирую в паре
И вдыхаю цветов ароматы.

Терпсихоры венец – бал в разгаре …
Стан твой нежен для прикосновений …
В гиацинтово-мятной хмари –
Страсти сон, но блаженство мгновений!

Геннадий Кузыбаев   28.07.2021 15:12     Заявить о нарушении
Привет, Геннадий!
Очень рада видеть тебя на своей страничке.
Спасибо за прекрасный экспромт и добрый отзыв.
С доброй улыбкой,

Любовь Королева   29.07.2021 05:45   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Любовь Королева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Геннадий Кузыбаев
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.07.2021