Рецензия на «Сонет 99 Петрарки - перевод с итальянского» (Лара Филиппова)

Отличный перевод,Лара! На мой взгляд, один из лучших! Точные рифмы, полностью выдержана форма сонета, и что очень важно — не в ущерб содержанию. Спасибо Вам большое за подстрочник. И, конечно, удачи в конкурсе!

С теплом,
Анжелика Тринц

Анжелика Тринц   06.02.2022 15:13     Заявить о нарушении
Спасиба, Анджелика. А мне самой не очень нравится, хотя всё и выдержано )) Фантазии не хватает у меня. Я умею только близко к тексту ...((

Лара Филиппова   06.02.2022 16:25   Заявить о нарушении
Вы себя недооцениваете)))

Анжелика Тринц   06.02.2022 17:05   Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку. Мне ваш перевод очень понравился.

Лара Филиппова   06.02.2022 17:13   Заявить о нарушении
Благодарю, Лара!

Анжелика Тринц   06.02.2022 17:14   Заявить о нарушении
Анжелика, я переделала последнюю строчку (вернее, немного всю терцину). Так лучше? Не уверена в знаках препинания ...

Вы мне в ответ: Не верю я доктрине.
Ты сам не раз сбивался с той тропы,
Куда зовешь - как прежде, так и ныне.

Лара Филиппова   27.02.2022 16:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лара Филиппова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анжелика Тринц
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.02.2022