Рецензия на «Сон-мечта» (Галина Шеремей)
Поспешила домой, там семья меня ждёт. Муж встречает, дурачатся дети… Сон-мечту по дороге мне смыло дождём, Ярче прежнего солнышко светит! 5+ *** Дикий сон менi щоночi сниться: Я – скрипаль в пивницi «Mon ami»1, Награю гостям такого Гриця2, Що нiхто й нiколи не умiв… А вони, вигукуючи хрипко, П’яно плачуть, всiх i все клянуть… …Голоснiше вий, ледача скрипко, Розливай гарячу каламуть!.. Але тихшi все й журнiшi звуки… Все щирiшi рухи i слова… Голови не слухаються руки, Нижче й нижче никне голова… I тодi п’яним потворним дивом Вибухає iстина на мить, - На руках, що держать кухлi з пивом, Кров чиясь парує i кипить! I все ширше шириться пивниця… I пливуть в кривавiм туманi Посинiлi передсмертнi лиця, Плач i зойки – дикi i п’янi! I в гуртi, мiж вбивникiв i трупiв, Я, скрипаль з пивницi «Mon ami», Вию так в обличчя ночi глупiй, Як нiхто й нiколи не умiв. Автор: Плужник Евгений Павлович, http://sklaviny.ru/proekty/slavyane/pluzhnik03.php *** Дикий сон мне каждой ночью снится: Я – скрипач в пивнушке «Mon ami» . Выдаю гостям такого Гриця , Как никто на свете, чёрт возьми… А они, выкрикивая хлипко, Пьяно плачут, всех и вся бранят. Завывай, потягиваясь, скрипка, Разливай густой горячий смрад!.. Но всё тише и печальней звуки. Всё развязней жесты и слова… Головы не слушаются руки, Ниже, ниже никнет голова. И тогда мгновенным пьяным взрывом Истина взрывается навзрыд, - На руках, что держат кружки с пивом, Чья-то кровь парует и кипит! Ширится пивнушка и двоится… И в кровавый дым погружены Синие погибельные лица, Плач и визги – дики и пьяны! Круг убийц и трупов всё жесточе. Я, скрипач пивнушки «Mon ami», Вою так в лицо ослепшей ночи, Как никто на свете, чёрт возьми. Перевод Ю.Кузнецова. Людмила Кудрявцева Тирасполь 06.04.2022 20:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |