Рецензия на «Украина моя - вышиванка» (Старушечка Хохлушечка)

***
Хай чужина комусь вбирає очi,
Нехай про неї навiть мрiє хтось
(До перемiни мiсць такi охочi
Всi тi, кому в життi не повелось).

Для мене ж досить – певне, до загину –
Кiлькох губерень чи округ тепер,
Що на землi становлять Україну –
УСРР.

Бо що менi та слава галаслива
Про всi дива за тридев’ять морiв,
Коли я досi i малого дива –
Землi своєi ще не зрозумiв!

Автор: Плужник Евгений Павлович,
http://sklaviny.ru/proekty/slavyane/pluzhnik03.php

***
Пускай чужбина манит чьи-то очи,
Пусть кто-то сладко про неё поет
(До перемены места те охочи,
Кому, как говорится, не везёт.)

Что до меня – вовеки не покину
Всех тех губерний-округов теперь,
Что образуют в мире Украину –
УССР.

И пусть молва несётся, горделива,
Про чудеса заморские опять, -
Земля моя, ты – маленькое диво,
Которое хочу за жизнь понять!
Перевод С.Соложенкиной.

Людмила Кудрявцева Тирасполь   06.04.2022 21:44     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Старушечка Хохлушечка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Кудрявцева Тирасполь
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.04.2022