Рецензия на «кто Чувствует» (Конышева Оксана)

«who feels the lack of freedom will, is mentally is ill; who denies it is stupid».

«Кто чувствует несвободу воли, тот душевноболен; кто отрицает её, тот глуп»
Ф.Ницше

Все правильно. Вот только перевод Ф.Ницше на английский язык хромает. А чей это перевод?

Мой вопрос совсем даже не к моему любимому автору Конышевой Оксане, а к тем, кто делает такие переводы.

Дорогая Оксана!
Если Вам когда-либо потребуется правильный перевод с любого языка, то я к Вашим услугам!

Андрей Лучник   15.06.2022 20:45     Заявить о нарушении
Хахаха, это мой перевод… до размера в стихе недоставало слога,)пришлось добави лишний глагол)
Да, потребуется правильный перевод на шумерский

Конышева Оксана   15.06.2022 22:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Конышева Оксана
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Лучник
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.06.2022