Рецензия на «Дела давно наставших дней» (Макарычев)

Стих, на первый взгляд всем понятный, отражающий переживания сегодняшних дней. Такие стихи обычно попадают в разряд публицистики. Раньше газеты искали такие стихи для первой полосы.
Ныне газет нет, а те что есть - российская жёлтая пресса, таблоиды наподобие комсомольской правды. Они вдалбливают западные ценности под лёгким флёром "критического отрицания".

Но этот стих на самом деле стихо-творение. В чём разница?
Стих по гречески - ритмическая речь, стихотворение по гречески - поэзия, потому что слово "творение" означает "действие, извлекающее нечто из небытия".

Что же извлечено?
1) описание повторения допотопного существования людей, не знавших ни заветов, ни законов, то есть безгрешных, как животные;
2) яркий образ, даже символ, раскрытый в финальной строфе: возвращение к гибельному пределу, после котрого спаслись немногие избранные, страдающие от понимания невозможности другого пути.

Юрий Кузнецов 17   16.08.2022 23:10     Заявить о нарушении
Развернуто, всеобъемлюще, глобально, неожиданно) Благодарю за такой отзыв.

Макарычев   16.08.2022 23:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Макарычев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Кузнецов 17
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.08.2022