Рецензия на «Сквозь снег» (Глуховский Александр)
Уважаемый Александр, я перевела Ваше стихотворение на немецкий язык, хоть Вы меня и не просили. Durch verbreitete Kälte und Eis Flitzt unserer Zug im Kreis Verlangsamt nicht seinem Lauf Von Norden nach Süden, auf! Die Wagons sind überfüllt. Man hat da seine Nahrung gesucht, Und weißt nicht, was ihm bemüht, Ob einer verschwindet, Man merkt es nicht. Nur die, die im Kopf Kennen kein Defizite. Die genießen das Leben, Damit meint man Elite. Ihr Essen schmeckt gut Und die Kronen am glänzen, Die entscheiden Schicksaalen Von berühmten Prozessen. Ist ein Jahr oder mehr, Kann man nicht durch Sturm sehen, Zug reist im Kreis, Aussteigen ist schwer. Лиля Дюрер 12.12.2022 03:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |