Рецензия на «Рыбница» (Константин Жосан)

Рибниця

Обличчя в міста кожного своє,
Характер – чоловіка, хода – жінки,
У Рибниці це все насправді є,
Від городян – найвищі всі оцінки!

Мов знахідка – чарівна парків тінь,
Що в спеку місто бережно собою
Закриє, звично в полудень півтінь
Гутарить із фонтанною водою.

Стрічає вранці вулиць чистота,
А квіти – веселково-кольористі,
Злітаєш в вись опуклого моста,
Неначе на картині пейзажиста.

Дарує місто і цемент, і сталь
Республіці. Тут праця у пошані.
А храм на в’їзді – міста пектораль,
Небесний страж, бо діти ми кохані.
Переклад Олени Гешко

Елена Гешко   13.12.2022 22:59     Заявить о нарушении
Благодарю Вас

Константин Жосан   14.12.2022 13:06   Заявить о нарушении
дякую за гарний вірш!

Елена Гешко   14.12.2022 20:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Константин Жосан
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Гешко
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.12.2022