Рецензия на «И. А. Бунин» (Мурат Шахтаманов)
Здравствуйте, Мурат ! К сожалению, я не знаю аварского языка и не смогу по достоинству оценить Ваш перевод. Но почему-то уверен, что он хорош. Мне очень нравится стихотворение Бунина "Вечер" и восьмистишие "И цветы, и шмели, и трава, и колосья, и лазурь, и полуденный зной..." Эти чудесные стихи достойны перевода на любой язык мира. Удачи Вам в творчестве ! С искренним уважением, Владимир Привалко 26.12.2022 00:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |