Рецензия на «Последний из рыцарей?» (Жанна Коробова)

Стихотворение понравилось! Но выражение "разлив-вода" впервые встречаю. Полезла в гугл - там конкретно нет такого в русском языке. Но, видимо, есть в английском, так как сразу при запросе гугл выдал выражения spill-water,
water bottling, pouring water. Может, как-то заменить это выражение здесь? Например: Потребности у них - ну,хоть куда! А насчёт "воды" есть сомнения...

Матвеева Татьяна-Рига   15.03.2023 23:24     Заявить о нарушении
Танечка, спасибо за прочтение, замечание и подсказку. Беру предложенный тобой вариант.

Жанна Коробова   16.03.2023 11:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Жанна Коробова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Матвеева Татьяна-Рига
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.03.2023