Рецензия на «строфы рубоко» (Игорь Стефанов)

Рубоко Шо
Виктор Пеленягрэ. Автор самого термина "куртуазный маньеризм", второй участник исторической встречи 22 декабря 1988 года. Помимо всем известных произведений, любит поражать публику дерзкими литературными мистификациями - достаточно вспомнить нашумевшую книгу древнего японца Рубоко Шо (он же Виктор Пеленягрэ) под названием "Эротические танки".

Родился в 1959 году в Молдавии. Окончил СГПТУ № 68 г. Москвы по специальности каменщик-монтажник, Калужский педагогический институт и Литературный институт им. Максима Горького. У себя на родине, в Молдове, работал дознавателем в РУВД. Уволенный за лихоимство и жестокость, счёл литературу наиболее прибыльным занятием. Создавая время от времени прекрасные стихи, в то же время искренне ненавидит всё прекрасное и потому предпочитает промышлять сочинением песенных текстов сомнительного эстетического достоинства. Мечтает о карьере продажного газетчика, с этой целью женился на блестящей светской журналистке Анастасии Лятуринской.
Анаграмма О. Борушко.

Первое образование – востоковед, восточное отделение МГИМО. Второе – Литинститут, где на четвертом курсе я придумал и сочинил «Эротические танки» : стихи, предисловие, комментарии. Дал автору имя (Рубоко Шо – О. Борушко) и придумал биографию. Замыслил обогатить крупнейшее издательство ЦК КПСС «Плакат» , переименованное к тому времени в «Панораму» . Здесь-то и понадобился партнер. Причины две. Первая: О. Борушко приносит перевод Рубоко Шо – игра звуков слишком прозрачна. Вторая: легко выяснить, что японского языка в МГИМО Борушко не учил.
В Литинституте подвернулся неизвестный тогда широкой публике В. Пеленягрэ. «С такой фамилией – свободное владение японским даже у меня не вызывает сомнений, – подумалось мне. – Учился в техникуме города Згурица Гагаузской АО на каменщика: поди-выясни – учат там японский или не учат... »
Пеленягрэ согласился прикинуться «переводчиком со старояпонского» и отнести рукопись в издательство. Но с условием: включить несколько собственных пятистиший. Я включил около десятка: они легко узнаются среди 99 танк по залихватской силлаботонике: «Надменна осанка твоих седоков / В Обители Ста Наслаждений... » или «От ручья на закат / Я веду за собой / Девчонку по имени Хо... » или «Проворная вся / От волос до стопы / Пьянеешь к вечерней заре» . Молодецкая силлаботоника в японской поэзии выглядела диковато, но уговор есть уговор. Зато сегодня легко уточнить пропорцию нашего соучастия в стихотворном корпусе книги: до уровня амфибрахических танков я подняться не сумел.
Книга наделала шуму, возникла коллизия: как подписывать? От лица двоих? Выглядит глупо. Успех был столь стремительным, что договориться не успели. Каждый подписывал от себя, в разных географических точках. Отсюда –- многолетний конфуз читателей и критиков...
Информация из абщедоступных источников.

Сендр Фридайвер   22.03.2023 18:15     Заявить о нарушении
Сендр , за информацию и разоблачение Вам - Браво!
Из источников о " Рубоко Шо — о поэте " можно узнать ещё подробнее на livelib.ru:
http://www.livelib.ru/author/181143-ruboko-sho?utm_source=livelib&utm_campaign=viewed&utm_medium=bottom&utm_content=author

Спасибо Вам за наводку и моё желание докопаться до истины .
)

Тания Ванадис   22.03.2023 19:03   Заявить о нарушении
Тания, я насамом деле удивлён в крайней степени! Я не имею обыкновение, сказать точнее - я имею обыкновение не писать рецензий. Мне не интересно писать рецензии. Но данный случай из рода вон! Казалосьбы с Рубоко Шо, мы авторы и мы же читатели все вопросы выяснили буквально лет 20 назад. И такое вот опять!
Стихотворения Рубо ко Шо ( Олег Борушко) очень милый и я признаюсь - их люблю. Люблю за свежесть и юмор. за тонкую эронию и за сам факт этой замечательной литературной мистификации.
Одним словои - Никогда такого не было и вот опять!

Сендр Фридайвер   22.03.2023 19:38   Заявить о нарушении
«Этот сумасшедший Борушко», пасущий поэтов №135 (8872) // 11 сентября 2008 г.
«Болдинская осень в Одессе»-2008 http://vo.od.ua/rubrics/kultura/9019.php

Сендр Фридайвер   22.03.2023 19:43   Заявить о нарушении
Сендр , у автора особая любовь к шведскому авто Saab.
Который с 2010 года уже не выпускается.
Вот он и решил свои минувшие любовные фантазии сплести с эротикой Рубоко Шо .
А Рубоко Шо ему и неинтересен .

Такие " поэтические хитрости " .

Тания Ванадис   22.03.2023 21:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Стефанов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сендр Фридайвер
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.03.2023