Рецензия на «Переворот» (Иосиф Хавкин)

Зря ушли ...теперь жалеете..👍👍

Вера Пивоварова-Вишникина   03.05.2023 21:11     Заявить о нарушении
Оно конечно, Верочка! Но она же русалка, с ней сложно дела иметь... :-)))

Ежели к серьезному перейти, посмотрел многие Ваши стихи, в основном выбирал из рубрики "Любовная лирика". Всё очень понравилось - умно, складно, красиво, в общем - искусно и по-человечески. Если писать похвальные отзывы, то ко всему придется, а я рецензии особо писать не умею, да и здесь, я вижу, не особенно пользователи активны. Кто давно знает друг друга, у тех сложилась обоюдная переписка, а так, в целом, - извините, болото какое-то безжизненное. На других площадках куда более оживленная обстановка...

Желаю Вам всего хорошего!

Иосиф Хавкин   03.05.2023 23:18   Заявить о нарушении
Спасибо за Добрые слова.Если умеете петь скачайте приложение Смул..там весело

Вера Пивоварова-Вишникина   04.05.2023 01:02   Заявить о нарушении
И Вам спасибо за рекомендацию. Чужое веселье редко бывает по душе, веселиться можно не "по заказу", а спонтанно, тогда это искренняя радость, от души. И потом ведь музыкальные вкусы у всех разные, мне лично в силу более чем почтенного возраста мало что нравится из современной музыки.
Со своей стороны, могу Вам посоветовать ознакомиться с очень богатым и разнообразным музыкально-поэтическим международным сайтом Lyric Translate. Судя по названию, это переводы текстов песен, но на самом деле гораздо больше, там много переводов просто поэзии (Раздел "Переводы"), а также публикация чужих и собственных стихотворных сочинений без музыки (раздел назван почему-то "Песни"). Там огромное разнообразие стилей и жанров, есть выбор для людей разных возрастов. Увидите и послушаете такую чудесную музыку разных народов, которой больше нигде не услышите. Что касается Вашего покорного слуги, то я предпочитаю, понятное дело, только мелодичные и чаще всего сентиментальные песни далекого прошлого (репертуар "Ретро"). Есть у меня переводы песен и стихов, есть и собственные стихи к музыкальным произведениям, к которым текста никогда не было (старинные вальсы, танго, фокстроты, военные марши, романсы и пр). В разделе "Переводы" мой никнейм SpeLiAm, а в разделе "Песни" - Iosif Havkin.
Это не самореклама - в доказательство сошлюсь на произведения нашей коллеги по порталу Стихи.ру Ирины Кривицкой-Дружининой (никнейм Эквиритмика) - вот у неё что ни публикация, то абсолютный шедевр! Если будет желание и время, посмотрите и послушайте, получите от мелодий большое удовольствие.

Иосиф Хавкин   04.05.2023 11:06   Заявить о нарушении
Там есть все жанры поют и профи и любители там более живое объщение можно и свои песни закачать.А за совет спасибо.Зайду обязательно.

Вера Пивоварова-Вишникина   04.05.2023 14:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Иосиф Хавкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вера Пивоварова-Вишникина
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.05.2023