Рецензия на «Поэты Японии Осикоти Мицунe» (Любовь Шикторова)
Какой объемный и интересный труд! И совершенно новая область Ваших переводческих, вообще творческих интересов, Любовь! Японская культура... О, это сулит много открытий, а японская литература нашему широкому читателю-неспециалисту практически неизвестна. Так что, ища что-нибудь японское по литературе(рефераты, статьи, какие-то поводы, да и просто интерес), читатели из мира будут по мере того, как ваши публикации по этой тематие, как и другие, сообщаться поисковым сервисам Интернета — часто попадать к Вам. Так что Вы правильно расширяете свой диапазон литературных интересов и такими экзотическими для нас темами. Я еще не прочла, но первой заглянула к Вам нынче, и сообщаю Вам, что рада за Вашу увлечённую творческую натуру, это и есть смысл и радость, секрет вечной молодости и не-старения. ----------------- А вот и у меня виртуальное путешествие, в Болгарию. http://stihi.ru/2023/10/16/1196 Библиотека Петра Дымкова. Зората-Рассвет - С уважением, я долго отсутствовала, на Стихире, но вот снова здесь. Рейтинговая кнопочка. Ваша, Зера Черкесова Новеллы 16.10.2023 07:31 Заявить о нарушении
Зера добрый день.
Очень обрадовалась твоему появлению и обновлению. Посмотрела по ссылке из библиотеки Петра Дымкова. Многие мудрецы рекомендуют встречать рассветы и заряжаться этой энергией. Жду новых публикаций. Обнимаю Любовь Шикторова 16.10.2023 12:49 Заявить о нарушении
Да:обновлению, надеюсь.
Спасибо за добрые пожелания, постараюсь. С самыми лучшими к Вам пожеланиями, И с признательностью, Зера Черкесова Новеллы 16.10.2023 13:14 Заявить о нарушении
С Дымковым и Дановым разобраться. Пока путаюсь.
Я писала статью когда-то о Людмиле Живковой, она рерихианка. Да вот оттуда и вышла в этом году на наследие болгарского целителя, буду еще выкладывать хоть помалу, главное, чтобы усваивалось, вот усвоила, что стремиться хотя бы несколько раз в месяц встречать рассвет-величайший целитель Природы. Это я читала и у других, да, мудрецы всех времен! Это правда. Зера Черкесова Новеллы 16.10.2023 13:19 Заявить о нарушении
Может быть, "принимать" как таблетку -по рассвету, встречая Солнце, встающее над горизонтом, - стОит многих докторов и половины медицины. Лучи рассветной праны, то есть энергии жизни, мы-то с вами понимаем, что это:виталистки.
Зера Черкесова Новеллы 16.10.2023 13:21 Заявить о нарушении
http://petardanov.com/#gsc.tab=0
Петър Дънов - Библиотека вот ссылочка, там много...Может тоже что-то будете переводить, спасибо! Зера Черкесова Новеллы 16.10.2023 13:29 Заявить о нарушении
Зера я тоже близка с болгарским языком
через поэта и редактора своего журнала Красимира Георгиева в стихах.ру. Он переводит японских авторов на болгарский язык. А с его странички и я перевожу на русский. Получается двойной перевод. Знакомлюсь и с японской и с болгарской поэзией. Мне кажется тебе тоже будет интересно читать по болгарски. Этот вариант у меня в конце дан как источник. И читаю других болгарских поэтов. Это близкий нам по языку и духу народ. Спасибо за ссылки... До новых встреч Любовь Шикторова 16.10.2023 14:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |