Рецензия на «лимерики 11» (Серёга Бородин)

Tombe la neige
Падает снег
Tu ne viendras pas ce soir
Ты не придешь сегодня вечером
Tombe la neige
Падает снег
Et mon cœur s’habille de noir
И мое сердце одевается в Черное
Ce soyeux cortège
Эта шелковистая процессия
Tout en larmes blanches
Весь в белых слезах
L’oiseau sur la branche
Птица на ветке
Pleure le sortilège
Оплакивай заклинание
Tu ne viendras pas ce soir
Ты не придешь сегодня вечером
Me crie mon désespoir
Кричит мне мое отчаяние
Mais tombe la neige
Но падает снег
Impassible manège
Невозмутимая поездка
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Tombe la neige
Падает снег
Tu ne viendras pas ce soir
Ты не придешь сегодня вечером
Tombe la neige
Падает снег
Tout est blanc de désespoir
Все белое от отчаяния
Triste certitude
Печальная уверенность
Le froid et l’absence
Холод и отсутствие
Cet odieux silence
Это отвратительное молчание
Blanche solitude
Белое одиночество
Tu ne viendras pas ce soir
Ты не придешь сегодня вечером
Me crie mon désespoir
Кричит мне мое отчаяние
Mais tombe la neige
Но падает снег
Impassible manège
Невозмутимая поездка
Mais tombe la neige
Но падает снег
Impassible manège
Невозмутимая поездка
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...

Серёга Бородин   29.12.2023 01:55     Заявить о нарушении
Je suis parti un soir d'été Я ушёл однажды летним вечером,
Sans dire un mot sans t'embrasser Не сказав ни слова, не обняв тебя,
Sans un regard sur le passé Не глядя в прошлое...
Dès que j'ai franchi la frontière Как только я пересёк границу,
Le vent soufflait plus fort qu'hier Ветер стал дуть сильнее, чем вчера,
Quand j'étais près de toi ma mère Когда я был рядом с тобой, мама...

Серёга Бородин   29.12.2023 01:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Серёга Бородин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Серёга Бородин
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.12.2023