Рецензия на «лимерики 11» (Серёга Бородин)
Tombe la neige Падает снег Tu ne viendras pas ce soir Ты не придешь сегодня вечером Tombe la neige Падает снег Et mon cœur s’habille de noir И мое сердце одевается в Черное Ce soyeux cortège Эта шелковистая процессия Tout en larmes blanches Весь в белых слезах L’oiseau sur la branche Птица на ветке Pleure le sortilège Оплакивай заклинание Tu ne viendras pas ce soir Ты не придешь сегодня вечером Me crie mon désespoir Кричит мне мое отчаяние Mais tombe la neige Но падает снег Impassible manège Невозмутимая поездка La, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля... Tombe la neige Падает снег Tu ne viendras pas ce soir Ты не придешь сегодня вечером Tombe la neige Падает снег Tout est blanc de désespoir Все белое от отчаяния Triste certitude Печальная уверенность Le froid et l’absence Холод и отсутствие Cet odieux silence Это отвратительное молчание Blanche solitude Белое одиночество Tu ne viendras pas ce soir Ты не придешь сегодня вечером Me crie mon désespoir Кричит мне мое отчаяние Mais tombe la neige Но падает снег Impassible manège Невозмутимая поездка Mais tombe la neige Но падает снег Impassible manège Невозмутимая поездка La, la, la, la, la, la, la, la, la, la... Серёга Бородин 29.12.2023 01:55 Заявить о нарушении
Je suis parti un soir d'été Я ушёл однажды летним вечером,
Sans dire un mot sans t'embrasser Не сказав ни слова, не обняв тебя, Sans un regard sur le passé Не глядя в прошлое... Dès que j'ai franchi la frontière Как только я пересёк границу, Le vent soufflait plus fort qu'hier Ветер стал дуть сильнее, чем вчера, Quand j'étais près de toi ma mère Когда я был рядом с тобой, мама... Серёга Бородин 29.12.2023 01:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |