Рецензия на «Эмили Дикинсон Elizabeth told Essex...» (Сергей Долгов)
Здесь вот что написано: Елизавета сказала Эссексу, что не может отпустить ему грехи Божьей милостью, но, может, он и уцелеет: надеемся, что во время суда она причастится прошедшим через нее утешением свыше, как ее Эссекс взглядом, в котором отсрочка казни. Андрей Пустогаров 11.01.2024 01:42 Заявить о нарушении
Тебе я не прощу твой грех, -
сказала Эссексу Елизавета, - и Божьей милостью. Но сквозь нее прошедшим сверху светом, свой суд верша, быть может, причастится и она, как Эссекс - ее взглядом, понимая, что казнь отменена. Андрей Пустогаров 11.01.2024 10:18 Заявить о нарушении
Да, так и есть, стихи для Дикинсон - способ мышления, но здесь косвенная речь вначале, не то что косвенно, никак не схожа с поэтической.
Сергей Долгов 15.01.2024 18:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |