Рецензия на «Эмили Дикинсон Elizabeth told Essex...» (Сергей Долгов)

Здесь вот что написано:

Елизавета сказала Эссексу,
что не может отпустить ему грехи
Божьей милостью,
но, может, он и уцелеет:
надеемся, что во время суда
она причастится
прошедшим через нее
утешением свыше,
как ее Эссекс взглядом,
в котором отсрочка казни.

Андрей Пустогаров   11.01.2024 01:42     Заявить о нарушении
Тебе я не прощу твой грех, -
сказала Эссексу Елизавета, -
и Божьей милостью.
Но сквозь нее прошедшим сверху светом,
свой суд верша,
быть может, причастится и она,
как Эссекс - ее взглядом,
понимая, что казнь отменена.

Андрей Пустогаров   11.01.2024 10:18   Заявить о нарушении
Да, так и есть, стихи для Дикинсон - способ мышления, но здесь косвенная речь вначале, не то что косвенно, никак не схожа с поэтической.

Сергей Долгов   15.01.2024 18:27   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Долгов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Пустогаров
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.01.2024