Рецензия на «Сонет 90 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Прекрасный перевод, Семен. Конечно, в голове он звучит Пугачевским голосом, но если бы не та прежняя популярность перевода, я бы предпочла этот.
Горжусь тем, что мы из одного вагона поезда, прости за эту подробность.

Иррациональное Число   27.02.2024 11:18     Заявить о нарушении
Да, Ира, в отличие от других сонетов, перевод Маршака довлел надо мной, и я изо всех сил старался не следовать ему.
Спасибо тебе за теплый отклик!

Кац Семен   27.02.2024 11:50   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кац Семен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Иррациональное Число
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.02.2024