Рецензия на «Шекспир. Сонет 85. Поэтический перевод» (Николай Ефремов 1)

На сонеты он подсел
И совсем не плохо,
Даже очень хорошо,
Стал Шахтер в них дока...
†***************************
Привет.Николай!С Масленицей!

Анатолий Милютин 2   11.03.2024 21:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий, за визит! Да, оказалось, что переводить Шекспира - это очень увлекательное занятие. Я уже перевёл все его сонеты, и пока публикую по-одному...))) С уважением!

Николай Ефремов 1   12.03.2024 05:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Ефремов 1
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Милютин 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.03.2024