Рецензия на «Dance me to the end of love Танцуй со мной» (Людмила Скребнева)
Большинство людей думают что эта песня о любви, одна из них, но парадокс в том, что это песня о конце человечности, о Холокосте, о истребленных Поэтому и Dance me to the children who are asking to be born Рая Галли 22.03.2024 13:43 Заявить о нарушении
А я на Аллилуйю написала свои стихи-)
Если Вам интересно покажу Рая Галли 22.03.2024 13:47 Заявить о нарушении
Рая, добрый вечер. Да, я знаю об этом. Но мне кажется, читатель имеет право видеть в тексте смысл, который автор в него не вкладывал. Фразу о детях можно понять и по-другому. Любовь имеет смысл только в том случае, если мужчина и женщина предполагают иметь общих детей. Если бы не было интервью Коэна, в котором он рассказал об истории написания этой песни, никто бы не догадался. В том числе его манера исполнения (в той версии, которая есть в интернете) никак не указывает на трагические события Холокосты.
Пожалуйста, покажите мне свой перевод "Аллилуйя". По-моему, она самая сложная для перевода. С уважением, Людмила. Людмила Скребнева 31.03.2024 18:44 Заявить о нарушении
Людмила, здравствуйте,
Я не переводила Аллилую, Я написала на музыку Коэна свой текст Сейчас поищу его, у меня беспорядок на странице Конечно, каждый читающий читает из себя, это дает поэзии ее безграничность А насчет « Dance me” Я ощутила трагизм с первого прослушивания Моя еврейская душа не могла не услышать-) Рая Галли 31.03.2024 19:18 Заявить о нарушении
Быстро нашла-))
Вот он Я его и озвучила http://stihi.ru/2022/11/15/3056 Рая Галли 31.03.2024 19:20 Заявить о нарушении
Тут можно послушать
http://youtu.be/V7RYLZRXRuk?si=3vFVSDkvD1a0dAVE Рая Галли 31.03.2024 19:21 Заявить о нарушении
Спасибо! Там уже есть моя рецензия, так что ответила в замечании.
Людмила Скребнева 02.04.2024 12:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |