Рецензия на «Грязные стихи, пример бесплодной критики» (Татьяна Ивлева 4)

Ваши рецензенты, Татьяна, не правы, что власти в этом плане бездействуют. Начало положено - мусоров уже переименовали в полицейских! Хахаха!

Сергей Удрис   07.04.2024 06:26     Заявить о нарушении
Сергей!Поднимаю тост:за чистоту на помойках, в языке и в помыслах!

Татьяна Ивлева 4   07.04.2024 16:12   Заявить о нарушении
Этот негодяй комп не хочет публиковать мой эксик.Придется разбивать мой ответ на части.
1 часть экиска:
Исчезли "МУСора" у нас- исчезли вмесе с МУСом,
Но КОПы(СОР), "быки","сбирро" остались, не исчезли.

Татьяна Ивлева 4   07.04.2024 16:15   Заявить о нарушении
2-я часть эксика.
Язык наш- терпеливец, и в него легко пролезли
Слова от блатняка и песняки с тюремным вкусом.

Татьяна Ивлева 4   07.04.2024 16:16   Заявить о нарушении
3-я часть эксика:
В помойку и в язык мы можем бросить что угодно.
Очистить от дерьма- вот это цель из благородных!

Татьяна Ивлева 4   07.04.2024 16:17   Заявить о нарушении
Пояснения к эксику:
P.S.Быки- полицейские в Германии,сбирро- полицийские в Италии,КОП -самая распространенная версия происхождения слова заключается в том, что cop — сокращенное от copper (медь), а у первых американских полицейских были восьмиконечные медные звезды. Еще одна версия: cop — просто аббревиатура выражения "патрульный полицейский" (Constable on Patrol)(Сведения из интернета.)

Татьяна Ивлева 4   07.04.2024 16:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Ивлева 4
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Удрис
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.04.2024