Рецензия на «Эрнст Штадлер 1883-1914. Полнота жизни» (Юрий Куимов)
Уважаемый Юрий Куимов, здравствуйте, Ваша страница автора и переводчика просто прелесть! Все расставлено как по полочкам. Имена авторов, названия произведений, всё переведено на русский язык. С Вас многие переводчики должны брать пример. Мне очень понравилось как Вы ведете свою страницу! Мне очень нравятся стихи Эрнста Штадлера, и его Langzeile! Он был в этом мастер. Перевод прекрасен! С наилучшими пожеланиями и теплом, Татьяна Кемпфле 18.04.2024 10:09 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Татьяна! Спасибо за все добрые слова в мой адрес:) Рад, что Вам понравился перевод, надеюсь, и иные другие придутся по сердцу. Я помню, Вы были в дружеских отношениях с Григорием Котиковым, с которым мы также были душевно близки. Будет приятно и радостно(в своё время) встретиться с ним на Небесах.
И Вам всего доброго, здоровья, творчества, Божьих благословений! Юрий Куимов 18.04.2024 11:28 Заявить о нарушении
Юрий, я Вас вспомнила.
Да, мы дружили. Часто вспоминаю Григория, да и других. Обязательно зайду к Вам на страничку ещё несколько раз и почитаю. Не прощаюсь! Берегите себя! Татьяна Кемпфле 18.04.2024 12:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |