Рецензия на «Hiru Lerro Три строки 265...» (Эдуард Мельник)
маленький кукушонок = птенец кукушки , слово " маленький" - лишнее . Попробую так : гнездо чужое средь голых веток в парке звонкое "ку-ку" ) Тания Ванадис 18.04.2024 15:54 Заявить о нарушении
Можно конечно и так, только смысл меняется. И совсем другая ситуация. Кто кукует в парке? Может это сама кукушка. Да и звонкое ку-ку и в ночи есть разница.
В первой строке инверсия. Эдуард Мельник 18.04.2024 16:00 Заявить о нарушении
слово "голых" лишнее
в парке тоже лишнее. звонкое - это авторская интерпретация и навязывание мнения. чужое гнездо средь веток ку-ку Эдуард Мельник 18.04.2024 16:03 Заявить о нарушении
Инверсия допустма - акцент на "чужое " , для выразительности не возбраняется .
Пример: Задремали звезды золотые ( С. Есенин) и т.д ) Тания Ванадис 18.04.2024 16:09 Заявить о нарушении
Упражняйтесь в своём прочтении . а я предложила свой вариант .
Где и что вижу и каким слышу ) Тания Ванадис 18.04.2024 16:13 Заявить о нарушении
Есенин и хайку это разные люди...
мы все как видим, так и поем. кстати в вашем варианте есть рифма чужое-звонкое, а это вообще не допустимо... Эдуард Мельник 18.04.2024 16:19 Заявить о нарушении
И ещё : кукушка прилетает в конце апреля,когда ещё листвы нет и занимают чужие гнёзда.
А весна - это брачный период для птиц ,начинают вить гнёзда . И зачастую кукушки своим звонким кукованием извещают о начале брачного сезона . Так что , нет никаких разночтнеий в моих трёх строках ) Тания Ванадис 18.04.2024 16:28 Заявить о нарушении
Причем тут хокку?
Моя миниатюра лишь по форме хокку , а не в формате хокку . В чем разница? Форма - внешний вид . Формат - содержание . Об этом ранее вам упоминала ) Тания Ванадис 18.04.2024 16:32 Заявить о нарушении
в том то и дело. Я же написал что совсем другой смысл у вашего хайку.
Кукушата появляются когда уже листва буйным цветом. Эдуард Мельник 18.04.2024 16:35 Заявить о нарушении
И Есенин, и хайку - это поэзия .
И инверсии в построении поэтических строк - везде допустимы. И не надо сравнивать хокку по-русски и на русском с хокку по-японски и на японском . Мой коллега/переводчик ( этнический японец ) не смог перевести призовые хокку конкурса Юкино Мити на родной язык . Мысле и словообразование - что-то невообразимое ,не поддается переводу . Мило улыбнулся и отказался . А хокку Курума Такуми оценил по достоинству . С подачи моего коллеги рискнула свои мысли ,чувства и эмоции упаковывать в три-пять строк . Чем и занимаюсь здесь ,на досуге ) Т Тания Ванадис 18.04.2024 16:48 Заявить о нарушении
ещё раз : моя миниатюра - не хокку ,не хайку , не сэнрю .
Тания Ванадис 18.04.2024 16:51 Заявить о нарушении
На Юкино Мити нет ни хайку, ни тем более хокку в призовых. Нет и никогда не было. Там обычные трехстишия. Я пытаюсь им это доказать, но никто не желает слушать.
Все мы друг у друга учимся. Даже не у самых удачных поэтов бывают удачные строки. Я никого не принижаю, никого не превозношу. Ни на кого не желаю быть похожим. Каждый кролик грызет свою морковку. Н Маленький действительно лишнее, а вот если заменить на подросший, тогда будет в самую точку... Эдуард Мельник 18.04.2024 16:55 Заявить о нарушении
на мой " непросвещенный взгляд самый ёмкий вариант - птенец кукушки .
Тания Ванадис 18.04.2024 16:58 Заявить о нарушении
да, это было бы самый лучший вариант, но так хочется приукрасить. Тем более у меня не хайку и не хокку, для этого я мало знаю и умею, у меня Хирру Леро что означает в переводе "Три строки"
Эдуард Мельник 18.04.2024 17:01 Заявить о нарушении
а я ценю в стихах немногословие ,а не словоблудие и несуразности.
Где еаждое слово емкое по смыслу и стоит на своем месте . Отсюда и мои " придирки" по существу ) Огрызаются - да , а что им остаётся:все такие талантливые - а мы (лингвисты) - бездарности. Не будем об этом ) Тания Ванадис 18.04.2024 17:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |