Рецензия на «Мина Карагьозова Забастовка Стачка» (Красимир Георгиев)

Замечательное Стихотворение Мины !
и великолепный перевод Валерия!!!
С одним моим "глупым" уточнением:
1 сентября, в России
Не
"И в день осенний в школу принесли
ДЛЯ ПОДОПЕЧНЫХ фрукты и варенье!",
А
"И в день осенний в школу принесли
ОТ ПОДОПЕЧНЫХ - фрукты и варенье..."

Так принято в России - делать подарки учителям в день 1 сентября!!!!!

Но подопечные и учителя - ЕДИНЫ во всех странах!"!", даже если традиции = разные...
а 1 сентября - праздник во всех странах!!!!!, в которых родители хотят, чтобы их дети научились в школе и были готовы при выпуске из школы - готовы ко взрослой жизни.
Переводить с болгарского языка на РУССКИЙ язык - обязательно надо с учётом русского менталитета и русских традиций, и русских традиций на день 1 сентября,
иначе замечательное стихотворение Мины может оказаться "недопонятым" многими русскими читателями

С уважением, с теплом и улыбкой - Владимир

Владимир Глебович Сапков   26.04.2024 09:31     Заявить о нарушении
Всего вам самого доброго, друже Владимир!
▒(¯\v/¯)▒•♪♫...❇❋✴
(¯>*💕<¯)▒░░♡ 🎌 💖
▒(_/⋏\_)▒░ °❉*💛•🎄

Красимир Георгиев   26.04.2024 10:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Красимир Георгиев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Глебович Сапков
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.04.2024