Наталья Радуль - полученные рецензии

Рецензия на «Шекспир сонет 88» (Наталья Радуль)

Перевод сонета № 88 Шекспира от Радуль. Вариант 7

Оригинал:

«Я покажу пороки без прикрас!»
……………………………………
«Но я, конечно, в выигрыше тоже!»

Пародия: «По мотивам поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»

(от лица колдуна Черномора):

Я покажу пороки без прикрас!
Решил схлестнуться, витязь?.. Что ж!.. Схлестнёмся!
Я больно тресну сапогом под глаз
Когда за облака мы унесёмся!

За бороду схватил ты колдуна!
Летишь?.. Лети!.. Знай!.. Колдуна!.. Не Б-га!..
Здесь воздух разряжён!.. Тебе – хана!..
Со мной жить будет Людка-недотрога!

Ах, ты поганец!.. Ах, ты верхолаз!
По бороде взобрался – и под кожу!..
Залез!!! С размаху вставил прямо – в таз!!
Но я, конечно, в выигрыше тоже!

Отдам жену!.. Отныне твой всецело!..
Летим на базу – раз такое дело!

23.04.24.Цви

Цви   26.04.2024 00:05     Заявить о нарушении
Цви в ударе! Даёшь Черномора! 🤣

Наталья Радуль   26.04.2024 04:49   Заявить о нарушении
Хотелось бы через тебя, Натали, передать привет и переводчице Спиридоновой:

Перевод сонета № 88 Шекспира от Спиридоновой. Вариант 5

Оригинал:

«Мои порывы для тебя чисты»
……………………………………
«Запятнаным не будешь ты в ответ»
………………………………………
«Но не один со мною бродит грех»

Пародия:

Мои порывы для тебя чисты,
Для прочих – уголовная статья!
Не сдашь меня – угрозы все пусты,
Что до тебя, то нем, как рыба я!

Зима, - но без рейтуз ты и штиблет!*
Издержки есть – из попы фимиам!
Запятнаным не будешь ты в ответ, -
А если будешь – я отмою сам!

Но не один за мною бродит грех!
С зубною щёткой если ты знаком –
Повтор простейший будет без помех…
Ещё я здесь, - но уж туда влеком!

…Кабы законник не был импотент –
Он у меня бы выкупил патент!

*Мужские рейтузы продержались в моде довольно долго. Кстати, их носил и поручик Ржевский.

23.04.24.Цви

Цви   26.04.2024 05:32   Заявить о нарушении
Цви, хватит оккупировать чужие площадки. Вас разблокировала.
Обратите внимание - критику изменила.

Нина Спиридонова48   26.04.2024 08:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Женьшень акро» (Наталья Радуль)

Наталья, оригинальный текст в таком трудном исполнении, я потрясена!
А Ваш « шень’ген меня так просто покорил!
Удачного конкурса!!!

Наташа Проказова   25.04.2024 15:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа!

Наталья Радуль   26.04.2024 04:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Весна» (Наталья Радуль)

Наталья, сколько позитива! Очень доброе стихотворение! Заворожили красотой. Кратко, нежно и тепло 🔥 С уважением, Игорь.

Если чтут свободу кони
И им воля дорога,
То ни в жизнь их не догонят
Ни подковы, ни дуга. http://stihi.ru/2017/10/31/9380

Игорь Дикмаров   22.04.2024 08:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «В парке» (Наталья Радуль)

Наталья, шикарно! Вот это картина! Всё просто, так как я это вижу войдя во двор! Но у Вас это волшебно! Приманчиво... Читаю с большим удовольствием! Желаю новых творческих порывов! С теплом, Игорь.

Игорь Дикмаров   22.04.2024 08:00     Заявить о нарушении
Игорь, спасибооо!

Наталья Радуль   22.04.2024 08:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир сонет 87 2й вар» (Наталья Радуль)

Не годидзе. , увы

У Гюго:
Покедова!
Ты забурел и в это въехал
Тебе амнуха без базара.

А тут::

Прощай, ты оказался слишком дорог,
Тебе известна, ведь, твоя цена!
Достоинства твои дают свободу,
Но ограничены мои права.

В переводе на русский:

Брателло, ты балласт
И брутто знаешь сам своё,
Достоинством тебя гайнули
Но я не при делах

Так что вотъ

Валька Сипулин   19.04.2024 20:49     Заявить о нарушении
Твой тарабарский тоже негодидзе! 😁

Наталья Радуль   20.04.2024 17:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Апрель» (Наталья Радуль)

Наталья, просто супер! Подчёркивается характер созерцательности автора, энергетика текста! Всего самого прекрасного Вам! УДАЧИ! С теплом, Игорь.

Игорь Дикмаров   18.04.2024 08:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Женьшень акро» (Наталья Радуль)

Вы пишете как будто балуетесь, а выходит познавательно и лаконично.)))

Анна Крупенина   16.04.2024 22:35     Заявить о нарушении
Балуюсь, конечно.. Спасибо!

Наталья Радуль   17.04.2024 02:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Женьшень акро» (Наталья Радуль)

Успехов в конкурсе!
Понравился Ваш изобретательный способ вставить Ь в акростих.
С улыбкой и теплом
Ольга

Ольга Зауральская   15.04.2024 17:03     Заявить о нарушении
Ольга, я все старалась выровнять эти Ь знаки в одну строчку!

Наталья Радуль   16.04.2024 05:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Женьшень акро» (Наталья Радуль)

Добрый день Наталья.
Увидев название цветка, тут же решил, "кина не будет".
То есть писать в стиле "Акро" просто невозможно.
Увы ошибся, чему очень был рад.
То есть было приятно увидеть два в одном, и технику и мастерство.
Как и в самом Жень-Шене. И растение удивительное и лекарь ещё более
не превзойдённый.
Желаю успеха.

Виктор Кнейб   15.04.2024 12:29     Заявить о нарушении
Виктор, я рада, что понравился стих акро в перекрестном исполнении, в последний момент осенило..

Наталья Радуль   16.04.2024 05:11   Заявить о нарушении
Виктор, в новом варианте 2я стр и лишняя, 4я строка сбой ритма, можно: вечною бедой..

Наталья Радуль   16.04.2024 09:19   Заявить о нарушении
Спасибо Наталья за очередную подсказку.
"и" убрал, но со вторым не совсем согласен.
Не люблю слово "вечный" и "бесконечный".
Так как им очень часто злоупотребляют,
не до конца осознавая истинный смысл
этого математического понятия.

Виктор Кнейб   16.04.2024 11:58   Заявить о нарушении
Но ритм то сбился опять!

Наталья Радуль   17.04.2024 02:39   Заявить о нарушении
Я вообще-то не барабанщик, а словоплёт.
Пусть даже и так. Ритм мне друг, но идея дороже.
Спасибо за вашу заботу обо мне.
Желаю успехов в теме.

Виктор Кнейб   17.04.2024 12:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Женьшень акро» (Наталья Радуль)

Наталья, замечательное акро! Всего 6 строк, и основное сказано! Красиво обыграна Шенгенская виза!Прекрасен слог!
Непременного успеха!

Ирина Буссе 2   15.04.2024 10:42     Заявить о нарушении
Да, виза это что-то, хотя сама точно не знаю, что сие означает, но было когда то на слуху!

Наталья Радуль   16.04.2024 05:13   Заявить о нарушении