Раммштайн Иванович - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Многие клеймят Рамштайн в разврате и пропаганде,когда под носом лежит это дерьмо,которое уже мозоли глазам набило ,и именно с руки Герра Линдемана освещаются события в более гипертрофии овен ной форме.Не каждый поймёт философию обличения кривых зеркал
Анна Тью 22.02.2015 18:21 Заявить о нарушении
Я хочу,чтоб свет и солнце этой группы будило в людях Phantasie и Energie.Респект почитателям бюргерров!Я писать стихи начала после того,как их услышал,а слушаю уже более 12 лет!!!
Анна Тью 22.02.2015 18:16 Заявить о нарушении
Даа)) Прекрасно, прекрасно)) У меня тоже есть перевод этой песни) может, обменяемся мнением
С уважением,
Нико Де Амур 16.09.2012 01:51 Заявить о нарушении
Отличный перевод, коллега))Я думаю, мы бы могли обменяться подобным творчеством)
С уважением,
Нико Де Амур 16.09.2012 01:49 Заявить о нарушении
прикольно:) самая первая песня которую услышала и с которой началась моя любовь к ним:) Вы молодец,удачи Вам:)
Нарт Вэйт 08.12.2011 20:38 Заявить о нарушении
Очень хорошо перевели! Но лучше писать свои, а то - чужое!
Михаил Гуськов 29.09.2010 19:32 Заявить о нарушении
Раммштайн Иванович 29.09.2010 19:50 Заявить о нарушении
Что-то я не заметил, чтобы размер сохранялся.
В рефрене пары слогов не хватает.
Иван Павлович Коваленко 18.06.2010 13:42 Заявить о нарушении
Я не поэт, моя цель - зарифмовать текст, сохраняя исконные слова и раскрывая читателю смысл. А то некоторые думают, что в текстах Rammstein вообще его нет...
Раммштайн Иванович 18.06.2010 13:50 Заявить о нарушении
Иван Павлович Коваленко 18.06.2010 15:04 Заявить о нарушении