Артур Строков - написанные рецензии

Рецензия на «Похоже - уже» (Яна Мракорис)

Очень! Круто.

Артур Строков   28.03.2017 22:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Артур!!!

Яна Мракорис   31.03.2017 21:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Если ты - миф, допустим» (Лия Киргетова)

Круто. Спасибо.

Артур Строков   09.05.2014 01:54     Заявить о нарушении
Артур, спасиба!

Лия Киргетова   09.05.2014 11:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «ну а если и быть собой...» (Лия Киргетова)

Спасибо. У Вас великолепные стихи, Лия)

Артур Строков   21.02.2012 02:57     Заявить о нарушении
Артур, спасибо)

Лия Киргетова   24.02.2012 19:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Десять дорожек..» (Яна Мракорис)

falling into abyss..

Артур Строков   19.02.2011 20:26     Заявить о нарушении
Ммм..
*Interesting..*

издеваешься, да?.. )

Яна Мракорис   19.02.2011 23:16   Заявить о нарушении
даже и не думал)) просто чувства свои описал..: "падение в бездну"

Артур Строков   19.02.2011 23:37   Заявить о нарушении
Natürlich, dich will ich Wie schade.. verwirren.. Aber.. Ich spreche englisch nicht.. Ich habe für immer mein Herz dem Deutschen zurückgegeben.. ))
Aber ich weiß, wie es übersetzt wird: "mir gefällt"..
Danke dir..
---------------------------

Яна Мракорис   16.02.2011 19:01   Заявить о нарушении
ну блеск просто)) занят переводом.

Артур Строков   16.02.2011 20:04   Заявить о нарушении
О.. )
я бы лучше сама тебе перевод дала..) а если прибегать к помощи
компьютерных переводчиков - они весь смысл исковеркают.. =)

Яна Мракорис   16.02.2011 20:12   Заявить о нарушении
Ну в общем-то ничего особенного.. )
писала из головы.. Так сказать,
базовые знания..
Зато красиво получилось.. )
"конечно, не хочу тебя расстраивать..
Но.. я не говорю по-английски..
Я навсегда отдала свое сердце
немецкому языку..
Но я знаю, как переводится твой ответ: *мне нравится*..
Спасибо тебе.. "

вот так.. ))
кстати, у меня на немецком
несколько стихов-песен
написано..
Только не выкладываю сюда..

Яна Мракорис   16.02.2011 20:22   Заявить о нарушении
стихи, которые не звучали бы на русском?

Артур Строков   16.02.2011 20:34   Заявить о нарушении
Да.. Те, которые великолепно звучат и смотрятся на Deutsch-е, но при переводе теряют смысл.. Ну хотя.. Смотря еще как перевести..

Яна Мракорис   16.02.2011 20:44   Заявить о нарушении
мой самый первый стих был на английском. но ни на этом языке, ни на русском он непонятен). в смысле, я понимаю, что я хотел сказать, но вряд ли кто-то смог бы понять меня.

Артур Строков   17.02.2011 00:13   Заявить о нарушении
DIIK :)...и это правда...пришлось искать расшифровку в инете )))

Вечное Сияние Чистого Разума   15.02.2011 00:25   Заявить о нарушении
still trying to keep a straight face))

Артур Строков   15.02.2011 17:23   Заявить о нарушении