Карпенко Ольга - написанные рецензии

Рецензия на «Птицы» (Алена Богданова)

Алена, всегда с большим интересом читаю Ваши новые произведения. Перечитываю по несколько раз, и некоторые строки хочется запомнить. Даже отзыв не пишу, потому что добавить нечего, и не хочется испортить послевкусие своими словами.

Карпенко Ольга   29.01.2014 00:39     Заявить о нарушении
Только в этом стихотворении что-то недопонимаю последнюю строчку. Какое-то несогласование. Это замечание можно вытереть

Карпенко Ольга   29.01.2014 00:43   Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга.
Мне всегда очень приятно видеть Вас в списке своих читателей.
Для меня это дороже многих восторженных отзывов.

З.Ы. А какое именно несоответствие Вы увидели в последней строчке?
В принципе я в этих стихах сказала то, что хотела сказать.
Но у меня, как у многих авторов, на своё глаз часто "замыливается",
потому всегда не против что-то обсудить с рецензентами.

Алена Богданова   30.01.2014 10:05   Заявить о нарушении
Несогласование слов, а не несоответствие.
У Вас: "...птицей -
той, что тебя никогда не заменит никто."
Если бы было "никак" или "никогда" вместо "никто", тогда понятно. Лично я вижу так: той, для которой тебя не заменит никто.
Для меня слово "никто" не вписывается в смысл, если привязывать к предыдущим строкам. Алена, извините, что навязываюсь со своим видением и спасибо за теплые слова.

Карпенко Ольга   30.01.2014 21:19   Заявить о нарушении
Здесь "той, что" равносильно "которой",
то бишь "птицей, которой никогда и никто не заменит тебя".
Быть может, инверсия вводит Вас в заблуждение, Оль?
Или я чего-то опять недопонимаю?)

Алена Богданова   31.01.2014 20:19   Заявить о нарушении
Тогда слово никто должно быть в творительном падеже - никем. Может это только я так тяжело догоняю, простите ради Бога. И огромное спасибо за разъяснения.

Карпенко Ольга   31.01.2014 23:06   Заявить о нарушении
Нет, нет, Ольга. "Никто" на "никем" нельзя менять.
Я не лингвист, но мои ощущения подсказывают,
что получится синтаксическая ошибка.
Вообще я пыталась вложить в финальную строчку вот такой смысл:
ей (в контексте стиха - птице) никто никогда не заменить его (в контексте - тебя).
Честно говоря, я даже немного обескуражена, что эта фраза вызвала диссонанс.

Алена Богданова   02.02.2014 20:17   Заявить о нарушении
Ты лишь один мне сумел бы помочь опериться,

==@опериться@ - возможно - не подойдёт (т.к. ранее разговор шёл о крыльях.)

ранам моим затянуться в надёжных руках,

===(раны в надёжных руках)- плохо

если б увидел во мне сумасшедшую птицу,
ту, что тебя отыскала, блуждая в веках.

Нам, как и многим другим, выпал жребий - проститься.
Всё у разлуки касаемо нас решено.
Скоро, я знаю, другие безумные птицы,
спутав дорогу, в твоё постучатся окно.

(спутав дорогу)- плохо! (м.б. сбившись с дороги?)

Но не боюсь я, что наше родство прекратится.

"родство" не по смыслу. м.б. "наша любовь прекратится?"
той, что тебя никогда не заменит никто.

(в последней строке смысловое нарушение русского языка)

Виктор ТТ

Виктор Тихомиров-Тихвинский   02.02.2014 20:44   Заявить о нарушении
Спасибо, что зашёл.
Всё-таки есть смысловое нарушение в последней строчке?!
Странно, что я его не ощущаю.
А если заменить "тебя" на "тебе"?

Алена Богданова   02.02.2014 20:58   Заявить о нарушении
Со всем остальным согласна почти полностью.

Алена Богданова   02.02.2014 20:59   Заявить о нарушении
ДО СЛОВА !проститься! автор не показала факта Случившейся любви - поскольку везде добавлялось "бы"
Таким образом ясно, что слово проститься писать нельзя.причина - любовь ещё не случилась.
============
Но не боюсь я, что наше родство прекратится.
Позже ты вспомнишь, как было уютно гнездо,
свитое там, вдалеке, твоей преданной птицей -
той, что тебя никогда не заменит никто.
-----
если придерживаться рус.яз то слово
"НИКТО" надо заменить "НИКЕМ"
-становится всё на свои места, однако стихотворение
не имеет литературной ценности по причине нечёткости сюжетной линии.
ВТТ

Виктор Тихомиров-Тихвинский   02.02.2014 21:20   Заявить о нарушении
Однако отмечу, что исправить стихотворение и подвести "под смысл" совершенно просто.
Виктор ТТ

Виктор Тихомиров-Тихвинский   03.02.2014 14:01   Заявить о нарушении
"ДО СЛОВА !проститься! автор не показала факта случившейся любви - поскольку везде добавлялось "бы". Таким образом ясно, что слово проститься писать нельзя.причина - любовь ещё не случилась." (с)

Совершенно верно - любовь случиться не успела. Автор именно это сказать и хотела. А для того, чтобы проститься - людям не обязательно любить друг друга, достаточно просто быть какой-то период времени вместе. Однако, я изначально понимала, что последние четыре строчки собьют читателя с толку. Вот их я немного и переделаю.

"(раны в надёжных руках)- плохо" (с)

Согласна абсолютно. Сама видела этот косяк. Подумаю над ним.

""родство" не по смыслу" (с)

По смыслу, Виктор. Другое дело, что читатель не всегда понимает сказанное автором, но (в данном случае) это для меня не имеет никакого значения.

Благодарю тебя, сенсей мой. Давно я под твоим отрезвляющим душем не бывала)

Алена Богданова   03.02.2014 17:38   Заявить о нарушении
Ольга, и Вам спасибо. Заставили меня лишний раз раскинуть мозгами)

Алена Богданова   03.02.2014 17:38   Заявить о нарушении
Позже ты вспомнишь, как было уютно гнездо,
свитое там, вдалеке, твоей преданной птицей -
------------
эти строки тоже
не по смыслу
==
==родство - непонятен совершенно авторский ход=
в тексте на родство нет даже намёка.
есть желание героине добиться того - то и того-то.

Виктор ТТ

Виктор Тихомиров-Тихвинский   03.02.2014 22:12   Заявить о нарушении
Я же сказала тебе, что понимала сразу,
что четвёртый катрен собьёт внимательного читателя с толку.
Переделаю весь финал.

По поводу родства. Естественно, здесь - не кровное родство.
Это единство мироощущений, особенная сила тяготения двух людей,
которые не прекращаются до тех пор, пока люди живы.

Как-то мне всегда хотелось, чтобы мои стихи ещё читались между строчек.
Не читаются - значит моя вина.
Хотя вот этот свой вывод "есть желание героине добиться того-то и того-то"
ты ведь как-то сделал.
Однако, вывод неверный. Моя героиня ничего не добивается.
Но вывод - есть вывод.
Его можно тоже спихнуть на авторское косноязычие.

Алена Богданова   03.02.2014 23:05   Заявить о нарушении
Аленушка, слово "что" в последней строке воспринимается как "которая", вместо "для которой", как Вы хотели показать. Извините, что навлекла бурю своим замечанием. А с Виктором в большинстве я не согласна. Возможно, с точки зрения языка он и предлагает более правильные обороты, но смысл приобретает другой оттенок. Он читает по-мужски Ваши "женские" произведения. Еще раз спасибо за Ваше творчество, талант и внимание к читателям.

Карпенко Ольга   04.02.2014 11:48   Заявить о нарушении
Ольге.

Я хочу стихи видеть грамотно написанными.
мои замечания никак нельзя называть -мужскими-
или -женскими-
то, что я отметил- на самом деле написано Алёной не совсем убедительно и точно.
--
Вы тут ни при чём.
Алёна сама попросила меня написать рецензию на эти стихи, что я благополучно
и сделал.
Успехов - всем.
Виктор ТТ

Виктор Тихомиров-Тихвинский   04.02.2014 21:48   Заявить о нарушении
Оль, ну что Вы?) Бури никакой не было, честное слово)
Это просто сухой интернетовский текст искажает мою реакцию)

Виктор, ты, разумеется, прав - стихи должны быть грамотно написанными.
Спасибо большое вам обоим. На днях буду править ляпы.

Алена Богданова   04.02.2014 23:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глубинное иглоукалывание» (Дмитрий Игнатьев)

Прийміть щирий український уклін, Друже:

Для серця необхідний перелом,
Ну хоч би перенісся або вуха.
Вправляє мозок і простий прийом,
Але до серця все доходить туго.

Для зцілення потрібний справжній біль,
Що, розколовши водночас твердиню,
Прошиє голкою, неначе рану – сіль,
І вколе у самісіньку гординю,

Розпоре сутність гнійного нутра,
Відріже з попід совісті поліпи,
Яка шукає вигоди з добра,
Й підпалює у денне світло скіпи.

ОК

Карпенко Ольга   16.08.2013 23:00     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, милый мой друг!

Дмитрий Игнатьев   16.08.2013 22:58   Заявить о нарушении
Ольга, чудесный перевод!

Интересно отметить, что в нем более понятно звучат первые строки - тут уж никому не придет в голову пристраивать переносицу и ухо анатомически к сердцу (см.предыдущие рецензии).
Порою перевод чувствуются более тонко, чем оригинал...

БлагоДарю за чудесные стихи. Мне нравится, как в них звучит Ваш язык...

С теплом,
А.

Алёна Красникова   09.09.2014 19:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Постскриптум» (Дмитрий Игнатьев)

Твой позывной - твое простое имя,
В устах всплывает часто, даже очень...
А выпустить его непозволимо -
Сожженный мост уже не будет прочным,

Увядшее не подменить политым,
Как говорят, не воротить былого,
Но образ твой не будет позабытым
Пока звучит твое живое слово.

Карпенко Ольга   21.05.2013 18:24     Заявить о нарушении
Простите, что перешла на "Ты", это только в рамках образа )))

Карпенко Ольга   21.05.2013 18:23   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ольга!
Заявка принята.
Удачи.
Илана

Международный Фонд Всм   23.03.2013 11:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо другу» (Дмитрий Игнатьев)

Мерило есть! Проверьте всех удачей,
Своей победой, радостью большой,
Здоровьем, "бабками", от счастья плачем;
И посмотрите, будут ли душой

И сердцем вместе с Вами Ваши дрУги,
Удастся ль так же разделить успех,
И не пойдет ли ропот по округе:
"А он, гляди какой, счастливей всех"...
Искренне Ваша, с надеждой на подобное испытание, ОК

Карпенко Ольга   02.12.2012 12:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «За грехи былые» (Дмитрий Игнатьев)

Память предательски ломит затылок
После спортивной гимнастики с молотом,
И не спасет уже груда опилок,
Что напрессована с зелену-молоду.

Мозг-мазохист избегает пощады,
Тщетно ныряя в барханы забытого,
И возводя волевые преграды,
Чтоб не тянуться к бокалу испитому...

"""
Дима, что-то не припомню у Вас раньше таких безысходных мотивов.
От кого это Вы понабрались такого?
А я-то Вас считала неисправимым оптимистом )))

Карпенко Ольга   03.08.2012 23:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Несбыточное» (Дмитрий Игнатьев)

Столь емкое понятие как Ты
Давно живет, но только в снах и мыслях,
И в повседневной скуповатой жизни,
Что греется под сенью той мечты )))

Карпенко Ольга   29.07.2012 23:42     Заявить о нарушении
Дима, на перевод тоже можете полюбоваться )))
Думаю, он будет красноречивее отзыва.

Карпенко Ольга   30.07.2012 00:10   Заявить о нарушении
Насладился! Спасибо Вам, друг мой!

Дмитрий Игнатьев   31.07.2012 09:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Техника безопасности» (Дмитрий Игнатьев)

Я знаю, со мной ничего не случится,
Пока есть все те, кому нужно помочь -
Ребенок, подруга и мама с сестрицей, -
Вы, ангелы смерти, пожалуйте прочь.

А если нагрянет какая невзгода,
То лишь для того, вразумить чтоб слегка,
Чтоб грешные мысли не стали природой,
И лень не отмяла привычно бока.

Карпенко Ольга   16.06.2012 10:30     Заявить о нарушении
Рецензия на «Благословение» (Дмитрий Игнатьев)

Зачем взывать ко Господу с мольбами
Оберегать, коль теплая постель,
И двери, притворенные за Вами,
Есть отворить кому? Сейчас метель

Запорошит впечатавшийся в душу
(Не только в иней!) вороного след.
Резон потратить жизнь еще обрушит
На рыцарское плечико рассвет )))

Карпенко Ольга   24.01.2012 15:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Письмо бедолаги Деду Морозу» (Леандри Леандр)

Стас, с праздниками тебя! Всех благ, хорошего настроения, приятных муз )))

Карпенко Ольга   13.01.2012 13:22     Заявить о нарушении
Оля, привет! с Новым Годом! Всех благ, всего наилучшего! Я писал тебе на почту, ты не ответила. Предлагаю пообщаться за кадром.

Леандри Леандр   13.01.2012 16:21   Заявить о нарушении
Извини, я не получала твоего письма. Может кому другому, т.е. другой ))) отправил по ошибке ? ))) Кстати, вот тебе и темка для очередной шутки в стихах! ОК, жду новостей из-за кадра )))

Карпенко Ольга   14.01.2012 23:29   Заявить о нарушении