Юрий Юрченко - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
.
Хорошо, Наташа...
Юрий Юрченко 22.10.2022 18:38 Заявить о нарушении
Наталья Викторовна Лясковская 30.10.2022 18:11 Заявить о нарушении
Добрый день.
Скажите, пожалуйста, здесь стихи Вадима Андреева только из 1-го тома, или - весь 2-хтомник?
С уважением,
Юрий
Юрий Юрченко 12.05.2020 02:58 Заявить о нарушении
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=2897465976986343&set=a.171660426233592&type=3&theater
Юрий Юрченко 21.03.2020 00:33 Заявить о нарушении
Вадим Чарномский 22.03.2020 11:21 Заявить о нарушении
ГЕОРГИЙ ВЯТКИН (1885-1938)
* * *
Мне кажется, что я когда-то жил,
Что по земле брожу я не впервые:
Здесь каждый камень дорог мне и мил,
И все края давно — давно родные.
Вином любви я душу опьянил,
И в ней не меркнут образы былые
И вечен в ней родник грядущих сил.
— Да будет так! Да здравствуют живые!
Пройдут часы, недели и года,
Устану я, уйду во мрак, истлею,
Но с миром не расстанусь никогда.
Могильной тьме моя душа чужда,
Влюбленный в жизнь, я вновь воспламенею,
Мне кажется, я буду жить всегда.
1912
Юрий Юрченко 12.02.2020 17:34 Заявить о нарушении
С уважением Александр.
Александр Карнаухов 15.02.2020 17:39 Заявить о нарушении
.
Просто, точно. И рифма, несмотря на "простоту" - не банальная, интересная. И хороши и "лохматые брови хмурящихся докторов", и "облака - полководцы белоконные"...
Случайно в сети набрел на песню на эти стихи, и - захотелось вчитаться в них внимательней.
Спасибо, Арсений.
Юрий Юрченко 20.09.2016 02:58 Заявить о нарушении
Арсений Платт 20.09.2016 08:25 Заявить о нарушении
"ПОЭЗИЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО"
"…В 1912 году в провинциальном Кутаиси молодой 22-летний поэт старательно выписывал на своей самодельной афише, выполненной в модернистском стиле: “Студент Парижского университета Галактион Табидзе прочтет лекцию...” — трогательный документ нереализованной юношеской мечты...
<...> По сей день “Могильщик” наряду с “Мери” и “Луной Мтацминды” в академических курсах грузинской литературы считается шедевром раннего Галактиона.
<...> “Могильщик” переводился на русский язык не единожды: впервые — Варламом Шаламовым (“галактионовский” том “Библиотеки поэта” 1983 года), а в последнее время — Георгием Яропольским, Паолой Урушадзе и Юрием Юрченко, чья работа и предлагается вниманию читателей.
Перевод Юрченко меня искренне обрадовал своим уверенным интонационным мазком и точно подобранной метафорической палитрой, тем, как талантливо и тщательно он воссоздал на новом языковом полотне грузинский пейзаж вековой давности. Такое переводческое мастерство не приходит только с “трудом и терпением”. Грузия — поэтическая родина Юрия Юрченко, здесь были написаны и опубликованы (не без гордости замечу, в “Литературной Грузии”) его первые стихи, здесь он обучался театральному мастерству и состоялся как актер. Конечно же, и прожитые на грузинской земле годы, и знание грузинского языка, и мастерски переведенные стихи грузинских поэтов разных поколений — немаловажные факторы. Но думаю, главнее — фанатичная влюбленность Юрия в поэтическое наследие своего кумира; влюбленность, не затухавшая в нем ни на далеких Курилах, где он подрабатывал в студенческие годы, ни в романтическом Париже, где он в последние годы обитает.
Так, волею судеб, через сто лет к несостоявшемуся студенту Парижского университета Галактиону Табидзе пришел русский перевод самого значимого для него в то время стихотворения, причем пришел именно из Парижа! Вернулся как символ верности поэзии и поэтам, то есть своеобразной антитезой — своему же печальному рефрену."
Заза АБЗИАНИДЗЕ, доктор филологических наук, профессор, гл. редактор журнала “Литературная Грузия”, ("Новые переводы", "НОВЫЙ МИР", № 4, апрель 2012).
Юрий Юрченко 16.01.2014 20:49 Заявить о нарушении
Редко удаётся в переводе, уловить колорит иностранного языка, с присущими только ему яркими оттенками
СПАСИБО!
Нино Венели 31.08.2014 12:09 Заявить о нарушении
С уважением,
Юрий Юрченко
Юрий Юрченко 03.04.2018 13:45 Заявить о нарушении
.
Ничего не понял - кто что писал, одно (для меня) ясно: всё это очень плохо. Какие там "венки"! - научились бы сначала одну строфу зарифмовать просто, по-человечески, без выпендрежа и дурного пафоса...
Юрий Юрченко 22.11.2010 01:52 Заявить о нарушении
.
Тоже остроумно и хорошо. То есть - это стихи. Как ни странно.
Юрий Юрченко 05.11.2010 06:29 Заявить о нарушении
.
В принципе, мне такие... сленговые тексты не нравятся... Но у Вас как-то это обаятельно, легко, без натуги... органично, в общем, получается. Неожиданно для себя получил удовольствие. Происходит это со мной (при чтении стихов вообще, а особенно на Стихире) нечасто. За что - спасибо.
ПыСы. Я попал на Вас сов. случайно, и мой коммент совсем не значит, что Вы должны тут же бежать на мою страницу и отвечать взаимностью.
Юрий Юрченко 05.11.2010 06:27 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2010/10/18/1378
Юрий Юрченко 28.10.2010 22:51 Заявить о нарушении