Хижина критика-2

Под Калиной
            Здравствуй, дорогое моё Подкалинье!

Долго бродила я по неведомым дорожкам, чтобы собрать очередной рассказ о словах и стихах. И попался мне выпуск волшебный, и пошла я искать зверушек не менее волшебных – они-то побольше моего сказать могут, когда дело касается иронии и стихов.
Итак, речь пойдёт о выпуске «Сериальчик-3». Прежде, чем мы познакомимся со зверушками, предупреждаю: они едят только стихи, не стихами давятся, морковь и капусту не предлагать. Приготовьте лучше чай и веер... на всякий случай.

А вот и наши действующие... зверушки:
Белка-словяга:  «мысью по древу» – это  про неё. Мысь наивна и многословна. Посему считает себя королевой необязательных слов и фраз. Неопытных авторов уводит в сторону, опытных же заставляет вставлять красивые слова для подтанцовки. Является поэтам в сладких снах, где раскладывает по веточкам разноцветные слова. Естественно, для приманки.

Словодёр: из рода жонглёров – любит и ценит инверсии. Чем путанее управление, тем слаще Словодёру. Фразы из одних существительных считает высшим пилотажем. Современные поэты, пишущие на современном языке, скучны и неинтересны для него, поэтому пробирается он к ним под покровом тайны (классиков) и дыма (отечества).

Словотам и Словотут: два брата, меняющие точные слова на общие. Постоянно норовят утащить строки стихов у Белки-словяги. Делают это неуклюже. Возможно, именно поэтому Мысь считает себя королевой.

Словогур: доподлинно неизвестно, как он попал в эту славную компанию. Меткий стрелок. Из слов обычных делает многозначные. Любит и ценит поэтов. Кажется, у них это взаимно.

 Ну что, дорогое Подкалинье, компас настроен – можно топать за нашими зверушками и записывать за ними.

http://www.stihi.ru/2011/05/05/6226

Белка-словяга: Вот смотрю я на первые стихи в подборке и понимаю: кино уехало, а персонажики остались. И вот творят себе эти персонажики – не перетворить, не перетравить…

Словогур: Короче и точнее. Иначе уйду вместе с подборкой. 

Белка-словяга: Совершенно ни к чему ворчать, дорогой мой Словогур. Вот чувствует сердце моё неуспокоенное, что первые строки – мои.  «Артритом и бессоницей замучен» - тут точно моя тушка являлась автору.  К этой строке ничего не ведёт, кроме старости, конечно. Ну, покажите мне долго и сладко спящих стариков! Или без артрита...

Словогур: Белка, автор знает, что «бессонница» пишется с двумя «н», в отличие от тебя. А меня вот удивила и позабавила строка «Эпистолярный жанр казённо-скучен». Это скорее констатация факта на уровне масляного масла, чем находка. С другой стороны – стихотворение насквозь пропитано иронией. Вот и разбери их.

Словодёр: Разобрать – это я завсегда. Это я мастак. Собственно, и забрать хочу: «Неделя невыносимо длинная без Элли.» Вышло красиво – да и только. Моя специализация это. Но! Друзья, все мы могли понять не так. Может, в неделе особый сакральный смысл сокрыт?

Словогур: Идея концовки – не нова. Но выполнена интересно. Для меня стихотворение состоялось в строках: «Наверное, волшебник он бездарный, // но не даётся жанр эпистолярный.// Он скажет всё при встрече… Может быть.» Всё остальное я пропустил мимо ушей и мимо меня.

http://www.stihi.ru/2011/07/29/5644

Словотут: Возникает непреодолимое желание остаться вместе с этим стихотворением. Возле строки «Чай – горчит».  Меня притягивает и тире, которое заменяет некое таинственное слово, о значении которого я никак не могу догадаться. И само определение. И…

Словодёр: Притягивает и то тебя, что меня тянет. Приёмом не ставший слов порядок.

«Чай горчит. Не клеится беседа» - продолжили бы в духе том же – сработало бы на приёма уровне.  «Гудвин просыпается к обеду – в Изумрудном городе жара». – а говорю я так потому, что солнце сегодня взошло на востоке – примерно в такой логике построено предложение. Работает как приём, вносящий долю чертовщинки, если повторяется. Если являюсь я постоянно – со всеми инверсиями своими – то я хочу жить во всём тексте, а не быть случайным явлением.

Словогур: Сил нет слушать тебя дальше, Словодёр.  Как же здорово: «Затянулась паузы петля» - однозначно, находка. Правда, я бы закончил стихотворение вот здесь: «И необъяснимо грустно Элли – только плакать девочке – нельзя.» Это и есть – самая высокая нота. Тем более, что муха не прибавляет ничего; не объясняет, почему же девочке нельзя плакать. А объяснять и не нужно, когда умеешь останавливаться.

http://www.stihi.ru/2011/04/16/4758
Словотам: Мне кажется, или моя котомка пуста? В смысле, себе я ещё ничего не забирал? Значимое и очень-очень важное… (увернувшись от тапка, продолжил) «С тобою рядом» – одна из моих любимейших фраз. А тут – рай для моих глаз и ушей – тут «с тобою рядом весело топтать». Точно, можно топтать врозь с тобою. Ещё «вместе» не хватает. Из-за этого та высочайшая и хлесточайшая ироническая нота, которая до этого виднелась из рукава ….

Словогур:  …скрылась кроликом! Ты многословен и скучен – обдумывай следующий шаг. На этом, я раскланяюсь перед автором и скажу ей : «Вы – чудо». Ибо «Мой домик непослушный рисковал, // взлетая в одиночку в день метельный.// Ты прошепчи мне: «Маленькая Элли …»// … И кролика достань из рукава.»

http://www.stihi.ru/2015/02/28/6142
Словогур: Строго говоря, в стихах этого автора я готов жить. Четвёртое стихотворение настолько цельное, что я его полностью забираю себе. И никаким Белкам-словягам даже не дам прикоснуться. Хотя… может, это всё – белые гиацинты?

http://www.stihi.ru/2011/09/21/2431

Словодёр: Вот тут есть где разгуляться мне. Зачем «небо – синее, небо – чистое» говаривать-при, коли далее использовать где-не? Вот непонятно сказал же я? А людям чему к? Если берём приём – тянем через текст, или не берём. Повторяюсь я – говорю же, приёмы своей последовательностью хороши...

Словотам: «не вышел срок» - не совсем те слова, которые стоило бы видеть на этом месте. Точнее было бы выражение «не подошёл срок». И ещё я радуюсь фразе: «Льётся ясный день в окна узкие, а я радуюсь да как маленький». Что есть следствие, а что – причина? Заберу себе, не разбираясь.

Белка-словяга: А я бы целиком себе забрала. Но раз уж коллеги успели раньше – оставлю себе «На предание жизнь похожая» - совершенно случайная строка,  убеждающая меня, что перед нами стилизация на уровне стилизации. А хотелось бы – настоящести, реконструктивности…. Ой, ну чего сразу тапками? Молчу, молчу…

http://www.stihi.ru/2011/07/19/2192

Белка-словяга: …хотя не могу молчать, когда душа требует разгуляться! Из восьми строк зачина я готова отдать коллегам только две: «Но опять какой-то там мудрец // каменюгу ставит на пути». И то – только Словогуру. Ибо с них и начинаются эти стихи. Интересные, ироничные, ладно задуманные, вот только – я, видимо, попадалась автору в момент написания на пути. И «растекалась мысью по древу»...

http://www.stihi.ru/2011/05/17/2752

Словогур: А что? Весьма любопытно вышло. Могло бы и виртуознее. Но всё равно – лепо для сердца.

Словотам: А для меня лепы многоточия и оборванные фразы.

Белка-словяга: А я – сыта. Вон, какие стихи в одиночку захапала.

Словотут: А многоточий столько, что брат поделится.

Словодёр: Нечего тут делать мне. Пойду туда, где ценят инверсии – века на два назад.

Словогур: Зачем так далеко? Ими и современники неплохо кормят...
    (з а н а в е с)

Ну а мы можем выдохнуть – волшебные персонажики оказались милее, чем про них обычно рассказывают умудрённые опытом, рифмами и критикой авторы.

Дорогое Подкалинье, разреши отшаркать ножкой и  … до новых встреч, друзья!
Ваша Юлия Малыгина.