Памяти Рассадина

Виктор Дюкарев
0. Творческая автобиография - http://www.stihi.ru/2019/08/02/5704
0,1 Памяти Рассадина - http://www.stihi.ru/2019/08/05/321
0,2 Памяти учителя - http://www.stihi.ru/2019/08/07/2648
0,3 Откуда мы? - http://www.stihi.ru/2019/08/08/131
1. Начало. Пролог - http://www.stihi.ru/2019/07/10/5351 (1-я часть из 15).
2. Утренний туман, или Последний звонок - http://www.stihi.ru/2019/07/10/5998
3. Про Лиго и Купалу - http://www.stihi.ru/2019/07/11/7913
4. Любовь с болью в придачу - http://www.stihi.ru/2019/07/11/8470
5. Ностальгия - http://www.stihi.ru/2019/07/12/6581
6. Подарок к 16-летию - http://www.stihi.ru/2019/07/13/184
7. Лучшая в мире мама - http://www.stihi.ru/2019/07/14/5384
8. Отдушина для душ - http://www.stihi.ru/2019/07/15/409
9. Осень-чаровница. Любовь не допита. - http://www.stihi.ru/2019/07/14/5575
10. Пейзажная лирика - http://www.stihi.ru/2019/07/21/1131
11. Счастье матери в счастье дочери - http://www.stihi.ru/2019/07/15/4920
12. Но нет ещё книжки про нашу любовь - http://www.stihi.ru/2019/07/15/4979
13. Ночь, Луна. Брильянтина - http://www.stihi.ru/2019/07/15/7871
14. Любви законы не указ - http://www.stihi.ru/2019/07/16/5051
15. Первый мужчина - http://www.stihi.ru/2019/07/16/8312



Посвящаю В.И.Рассадину, известному мировой науке в качестве создателя письменности тофаларского и сойотского языков, специалиста по диалектам, говорам, истории монгольских языков и их историческим связям с тюркскими языками, знатока быта кочевых народов.
15 августа 2017 года Валентина Ивановича Рассадина, доктора филолог. наук, профессора, чл.-корр. РАЕН, кавалера ордена Дружбы не стало.
Он был моим гостем во время работы в Монголии в 1980-1983. При написании этой работы автор всякий раз сверялся с его авторитетным мнением. Можно сказать, без него этой работы не было бы.


Если людям предлагают горькую правду и сладкую ложь, в большинстве случаев выбирают сладкое, тешащее самолюбие, возвышающее в своих глазах. Хочется быть основателем, первооткрывателем, победителем, умнее, чем есть на самом деле... особенно в тех случаях, когда с умишком напряг. Каких только чудесных глупостей не напишут, подгоняя, подминая факты под идеологию, выдуманную историю, грязную политику, выдавая фантазии и наглую ложь за истину!
Здесь представлено разоблачение откровенного вранья академиков Молдовы и политиков. Жаль, в Приднестровье "попугаи", повторяя этот бред, по-молдавски называют наш город ДУБЭСАРЬ, переводя этот топоним "строители дубас" (в основном молдаване) или "желтый холм", а временем основания города называют 1792.
В энциклопедиях практически всего мира написано в статьях о Менгли Гирее) Менгли Герай), что в 1484 Менгли Гирей овладел Каушанами, Балтой и Дубоссарами, называемыми тогда Tombasar. Несколько лет назад болгарские учёные опубликовали книгу, в которой приведены ссылки на турецком языке, касающиеся административного деления Татарии (в основном это нынешняя Одесская и Николаевская области), системы управления вплоть до 1790, где Tombasar "дослужился" до уровня северной столицы Татарии (южной столицей был Очаков), а после завоевания Россией Очакова Дубоссары оказались столицей Татарии.
И после этого "учёные", политики говорят об основании Дубоссар в 1792 (одни - Молдовой, другие - Россией), придумывают всевозможные версии о значении топонима Дубоссары. И эти "учёные" в ранге академиков. Краеведам простительно, но им тоже следовало бы мозгами шевелить.
В Дубоссарах в 1790 А.В.Суворов принимал решение о закладке крепости Тирасполь, в 1774 Екатерина II вела переписку с Турцией о принадлежности Дубосар(Томбасар). На еврейском кладбище в Дубоссарах в начале XX века было надгробье с датой смерти 1702.
Откройте европейские энциклопедии, в том числе изданную в Бухаресте!
Посмотрите статью о Менгли Гирее! Неужели академики не видят цифру 1484 и имя Tombasar?
Даже сподвижник Петра I, господарь Молдовы Дмитрий Кантемир, картограф с мировым именем не смог что-то нанести на своих картах и сообщить русскому царю места водопоев на левом берегу Днестра, от чего войско Петра I практически погибло от обезвоживания, и сам он откупился от плена украшениями своей жены. Молдова, бесправный вассал Отоманской империи, начиная с последних годов правления Штефана чел Маре (пять столетий назад), чьего господаря назначали в Османской империи, низведенная до уровня её провинции, на чужой территории давала имена городам на территории своего сюзерена (в том числе Дубоссарам)? Это же наибреднейший бредовый бред. Но это переписывают из года в год, в том числе в Приднестровье. На этом строится современная политика!
Кишинёвские академики увидели на карте Одесской области город Балта и сразу же причислили себя к его основателям. Балта по-молдавски "болото". Это верно, но город существовал ещё до возникновения Молдавского государства в 1359. Им владела Литва. По-литовски Балта - "белый пояс", образуемый песчаными берегами.
В 1990 депутат парламента Молдова Николае Дабижа издал книгу 1 000 000 тиражом, в которой даже Вышний Волочек, что севернее Москвы, где перетаскивали (волокли) лодки с одного притока в другой, "основали волохи", то есть румыны.
Кстати, вначале волохами называли православных пастухов, независимо от национальности и языка. Позже это имя превратилось в название жителей Валахии, которые после 1858-60 гг. стали именоваться румынами. Такое имя им придумали трансильванские католики, желая сделать их родственниками римлян. Они издали Библию на латинице с католическими особенностями и распространяли её среди "новых римлян", то есть румын. А в 1858 в ходе оединения Молдовы с Валахией имя возникавшего государства хотели назвать "Объединённое королевство Молдовы и Валахии". Теперь румынофилы утверждают,будто, Молдовы, молдаван и молдавского языка никогда не было.
Посмотим карту Санкт-Петербургского Генштаба 1787 "Театръ войны съ 1787 до 1790 года. Планъ военнымъ действiямъ Императорскихъ Россiйскихъ и Австрiйскихъ соединенныхъ армей при занятии Молдавiи и Бессарабiи". Там показаны города Ягорлыкъ и Дубосаръ, а также место переправы между ними. О топониме Дубэсарь никто тогда ничего не слышал. С Татарiей и Польшей (Литвой) о принадлежности нашего города со времени заключения договора в 1365 разногласий не было.
В приложении к названной карте город Дубосаръ назван турецким, протянувшимся на левом берегу вдоль реки на 2,5 версты, от Днестра полверсты.
Крепость Очаков 18.06.1788 была штурмом взята войсками Г.Потемкина. Окончательно покидая Дубосаръ (Tombaar), ногайцы сожгли город и окрестности в 1788 и 1789. В сёлах оставалось не сожжёнными несколько домов. Фамилии их владельцев приведены в рукописи В.А.Кочергина. В ней же приведены фамилии ростовщиков, должников и суммы. Но этого не хотят видеть академики и местные краеведы, которые, наверно, в руках не держали ни рукопись, ни книгу, изданную в Одессе в 1911.
До 1990 перебравшихся с правого на левый берег Днестра убивали, считая их шпионами, или в кандалах отправляли на ближневосточные или крымские базары.
Писать о земледелии в Дубоссарах до 1790 могут только не имеющие представления о кочевом скотоводстве.
Дубоссары были зимовьем, где после прибытия скота (овец) забивали не маточное поголовье. Иначе животные погибли бы от бескормицы. На месте зимовья, то есть в Дубоссарах, весной, летом, осенью берегли каждую травинку. Здесь оставалось небольшое население для охраны пастбищ, остальное кочевое татарское население уходило в степь на дальние пастбища. Так ведкт себя кочевники и в настоящее время, например в Монголии, Бурятии, Казахстане.
Граница между Татарией и Польшей (Литвой) проходила обычно по речке Ягорлык (Егорлык). Некоторое время она была в Дубоссарах и они назывались другими именами, в переводе а русский язык означавшими "пограничье", "смелый", "отважный", край земли и т. п. С польской стороны те же места нередко назывались по-польски. Подробно об этом можно прочитать на сайте Дубоссар или в Польском словаре топонимов, откуда они попали сайт Дубоссар. Многое можно узнать и из сохранившего памятного камня в Ягорлыке.
Почему кочевники не оттесняли соседей дальше на север?
В этом не было нужды. Зимовье устраивалось в лесостепной зоне в глубоких долинах, пролегающих перпендикулярно господствующим ветрам. Там должна быть не замерзающая не пересыхающая питьевая вода. В балке должны быть глина и хворост, из которых после смешивания с навозом изготавливаются двух- или 3-стенные навесы. Почему не 4-стенные? В них пугливые овцы по углам удушаются массой напирающей массой отары.
Хворост и листья служат также веточным кормом, особенно в случаях выпадения большого количества снега. Овцы - стадные животные, отары в узких проходах между деревьями сильно скучиваются и от этого погибают. Поэтому лесная зона для них не подходит, и кочевникам не было нужды претендовать на земли севернее Ягорлыка (Егорлыка). Туда совершали набеги конные кочевники. В Дубоссарах предъявляемым требованиям к зимовью больше всего соответствует балка Малого Фонтана.
Во время моей работы в Монголии учёный, о котором будет сказано ниже, посмотрев топографическую карту Дубоссар, указал место, где бы кочевники устраивали зимовье с убоем поздней осенью прибывающего откормленного поголовья. Это глубокая долина Малого Фонтана.
Что касается греков.
Среди захоронений вокруг Дубоссар (их более 150) встречаются греческие, возникшие ранее описанных греческих городов-колоний на берегах рек недалеко от моря. Греки занимались в основном торговлей и разными ремеслами. В степь они не углублялись. Для них Дубоссары были в первую очередь местом массового убоя скота, то есть tombasar.
Можно предположить, что "турецкие подвалы" в Дубоссарах, где температура в течение года отклоняется от 12-13 на 3-4 градуса, могли служить "холодильниками" для мяса и убежищем от жары и неприятеля. В подвалах есть большие запасы пищи и воды. В них можно на длительное время уйти от врага,  ночью выйти наверх и уничтожить неприятеля.
В мире в жарком климате есть подземные города, вмещающие не только 10-20 тысяч человек, но и помещения для скота, всю бытовую и производственную инфраструктуру.
Учёные из Швеции на западе Турции с 1947 ведут раскопки такого древнего города, в котором имеются также сооружения, предназначенные для празднования Гекатомбы, в том числе и место для забоя жертвенных животных Богу Зевсу (Апполону), то есть tombasar. Таким же было имя нашего города, якобы, основанного лишь в 1792.
"Академики" забыли, как 60-70 лет назад при отсутствии электроэнергии недалеко от коровников рыли канавы, в них зимой закладывали лёд, который использовали для охлаждения и хранения молока? Они не знают, как в знойных пустынях устраивают сардобы?
Автор высказывает предположение, что "турецкие подвалы" в Дубоссарах служили холодильниками для большого количества мяса от овец, прибывавших в Дубоссары на зимовье. А иначе как его сохранить и как им торговать с Грецией? В Монголии мясо нарезают тонкими лентами и сушат. Но там очень низкая влажность и зима без оттепелей. Жители Молдавии знают значение выражения "молдавская зима". Здесь такой способ непригоден.
Что представляют собой дубоссарские "турецкие подвалы" на самом деле. а не показываемые по ТВ ПМР? На глубине 20-25 метров шириной около 11 метров и высотой порядка 5,5 метров полукруг, тщательно выложенная камнем-песчаником пустота, тянущаяся на сотни метров в направлении воды.
Сегодня один из таких подвалов начинается на центральной площади рядом с устанавливаемой новогодней ёлкой. В направлении к зданию администрации города, бывшего райкома партии при строительстве несколько дней самосвалами засыпали одно из ответвлений такого "турецкого подвала". Подвал даёт о себе знать провалами, тянущимися в направлении гостиницы "Днестровский сад", далее мимо магазина цветов направляется южнее дороги, ведущей к Днестру. Здесь житель перегородил котильцовыми блоками эту подземную полутрубу шириной 11 и высотой 5,5 метров, в которой можно ездить современным транспортом в обоих направлениям. По оценкам специалистов, кладке из камня-песчаника порядка 1000 лет.
Вы не замечаете полнейшей абсурдности утверждения, будто бы Дубоссары основаны в 1792? Подземным сооружениям 1000 лет (возможно, больше), многочисленным захоронениям вокруг Дубоссар более 2000 лет, а город основан 200 с небольшим лет?!
На ТВ ПМР нам показывают какие-то подземные ходы во дворах высотой до 1,5-2 метров и шириной до 1-1,5 метров на глубине порядка 2,5 метров, закачивающиеся подвалами для огурцов. Работники музея называют их "турецкими подвалами", рассказывая, будто бы они ведут даже на правый берег Днестра. Такие подвалы недавно небрежно выложены блоками пильного известняка, добытого современными машинами, из которых сооружены большинство строений городов и сёл. Настоящие же "турецкие подвалы" мастерски выложены их камня-песчаника многие сотни лет назад, возможно даже, тысячи (судя по характеру кладки, возможно, половцами?).
Официальной датой возникновения Молдовы считается 1359 год (по польским источникам - 1351), и Молдова основала Дубоссары? Это так у академиков, в частности, у А.Е.Еремия "Географические названия рассказывают", 1990.
Родоначальником этой явной лжи о 1792 был Генеральный штаб в Санкт-Перебурге.
На карте, созданной им в 1787, указано место переправы через Днестр между ДубосарЪ и Ягорлыком. Города нанесены на карте.
В прилагаемой пояснительной записке говорится, что ДубосарЪ - турецкий город. Указаны его длина, ширина, расстояние от Днестра и окружавшего его болота. В 1790 Россия овладела Дубоссарами, что было закреплено в  1791 Ясским мирным договором, и тот же Генштаб написал, будто бы ДубосарЪ основали русские в 1792.
Если городом Tombasar Менгли Гирей (Герай) владел в 1484, то психически здоровые люди не могут писать, и переписывать такую откровенную ложь, даже если они из российского Генштаба или Академии наук Молдовы. Но читают, переписывают, поощряемые в недавнем прошлом идеологическим отделом Дубоссарского райкома партии.Рукопись В.А.Кочергина старались не выдавать, а его книгу, изданную в Одессе в 1911, автору пока не удалось отыскать.

Во время работы в Монголии в 1980-83 гостем автора был тогда ещё канд. филолог. наук В.Рассадин. Мировая наука знает его в качестве создателя письменности тофаларского и сойотского языков, специалиста по диалектам, говорам, истории монгольских языков и их историческим связям с тюркскими языками, знатока быта кочевых народов. Докторскую он защитил в 1983 по тофаларскому языку. Автор при написании этой работы отталкивался от его авторитетных суждений.
15 августа 2017 года Валентина Ивановича Рассадина, доктора филолог. наук, профессора, чл.-корр. РАЕН, кавалера ордена Дружбы не стало.
Согласно китайским летописям, Чингисхан происходил из тофаларов. Это подтверждено генетически, вернее - методами ДНК-генеалогии. В настоящее время по-соседству с ними живет еще более малочисленный народ (менее 1000 человек) – тубалары, почти утерявшие свой язык. С языком тофалар не намного лучше.
Эти народы живут в том месте, где любит отдыхать Президент РФ В.В.Путин.
В монгольских и тюркских языках много специфических гласных звуков, обозначаемых буквами О, У, Y, типа омеги и перевёрнутой буквы "е", которые, к сожалению, не воспроизводится на сайте стихи.ру. Они могут произноситься по-разному в зависимости от местоположения и наличия других сильных (твердых) и слабых (мягких) звуков. Буква О постепенно начала произноситься как А. Европейскому уху не просто в них разобраться. Плюс к этому звуки, обозначаемые буквами Б, П, В, Ф, трудно различимы. Буква Ф вдруг заменяется на Т. Буквы Д и Т читаются по-особому, звуки М и Н, очень похожи, могут выпадать. Поэтому славянское ухо в слове тофалары может услышать и туфалары, и фуфалары, и тубалары. Подобное смешение имен отмечено и в Библии при описании сыновей Ноя.
До недавнего времени тубалары (туба, тоба) были известны нам под именем тувинцы (Тува, Тувы). Поскольку буква У читается почти как дифтонг "Оу" или "оУ", получается и Туба, и Тоба, и Тува. Звуки "Т" и "Д" трудно различимы и произносятся в зависимости от других звуков в слове. Это похоже на изменение произношения без-бес перед последующими звуками "Д" и "Т" в русском языке. Так получаются  Дуба, Доба, Добо (Табгачи, или Тоба, которые описываются китайцами в виде кочевого народа, составной части тюрок-тугю, вторгшегося в Китай, где он основал Дай и Тоба-Вэй. Они потеснили хуннов (гуннов), которые в свою очередь изгнали сарматов-скифов из Причерноморья. Западные историки не учитывают или "не видят", "не хотят видеть" китайские летописи. Им, конечно, "виднее" из-за тридевять земель, они лучше знают о китайцах, чем сами китайцы. Российские историки отделываются фразой "не известно". Немцы написали нам историю России. М.Ломоносов ничего не смог сделать с этим. Царственные особы-немцы не позволили это сделать, и мы до сих пор изучаем эти немецкие опусы.
Краеведы сочиняют "Охотничьи рассказы", красивые мифы, потом ссылаются друг на друга, в конце концов убеждают самих себя, будто бы так оно и было.
Журналисты, не поняв, что-то додумывают, дофантазируют, перевирают до противоположного. Так было и со мной. Журналист, взяв у меня интервью, не поняв, все перевернул с ног на голову. Автор решил опереться на данные лингвистики, археологии, антропологии, китайские летописи, тюркологию, генетику, а также на самые последние достижения ДНК-генеалогии, которые невозможно подделать.
Этими методами была установлена принадлежность останков царю Николаю II и его семье. Доказано, что наши далёкие предки порядка 30 тысяч лет назад жили западнее Байкала, на Алтае, прошли через Среднюю Азию, южнее Каспийского и Чёрного морей, пришли на территорию современной Турции 9-11 тысяч лет назад, переправились через Балканы, прошли по югу Европы до Испании. Они были изгнаны 5,5-4,9 тысяч лет назад своими бывшими родными братьями, у которых 19-22 тысячи лет назад были одними и теми же отцы и деды. Это данные ДНК-генеалогии.
Славянские языки формировались на территории Турции 9-11 тысяч лет назад. Но в учебниках вы прочитаете, будто бы славяне возникли в VI веке, то есть 1,5 тысячи лет назад.
Завравшиеся в конец историки и представители других наук принимают эти данные в штыки, но над ними уже смеётся современная мировая наука. В ближайшие годы придётся многое переписывать, но это произойдёт лишь после того, как нынешние академики-шарлатаны уйдут в мир иной. Пока у них власть, полученная шарлатанским способом.

У нашего уважаемого земляка В.А.Кочергина в книге «Наброски по истории города Дубоссар и прилежащего Поднестровья», Одесса, 1911 г. (у жителей Дубоссар есть 2 экземпляра рукописи и 1 в музее), есть упоминание об имени нашего города Дубоссары в форме Тубалары, которые, с учётом описанных выше особенностей тюркских языков, легко превращаются в известные разновидности имени нашего города.
Рукопись была отсканирована и размещена на сайте города Дубоссары, несмотря на возражения бывшего директора музея.
До 1917 года Санкт-Петербург местность вокруг Дубоссар называл в документах Тумбашарской (Тамбосарской, Тамбошарской, Тембосарской) округой. Как видим, это никак не вяжется с версией о дубасах.
М.С.Сергиевский в своих "Молдавских этюдах" 1936 писал о возможности перехода на другой берег Днестра по мосту из дубас, а также о селении у этого моста. Но он не писал, будто, имя города Дубоссары произошло от дубас. Это идеологический отдел райкома партии домыслил. Мы уже знаем, что наш город под именем Tombasar был известен ещё в 1484.
 Приезжали из города Петра в Дубоссары многократно, чтобы помирить жителей Лунги, Павловки и Карантина, регулярно устраивавших войны за землю. В 1795 г. жители Лунги решили схитрить: записались в одном месте горожанами, а в другом - селянами, чтобы получить больше земли, но меньше за нее платить. Дефицит земли обострялся из-за выделения её таможне, где прибывавший скот выдерживался 6 дней на карантине. Сейчас бывший п. Карантин присоединён к п. Дзержинское.
Тогда власти сделали наоборот: земли дали мало, а плату установили высокую.
Между прочим, трудно сосчитать, сколько раз жители Лунги хотели поменять свой статус, стремясь перейти из села в город и обратно. А стимулом к этому было все то же желание иметь больше, платить меньше. Автору не известно, удалось ли им хотя бы раз обмануть государство. Оставшись ни с чем, они пытались добиться своего, выходя на бой кровавый с косами, цепами, вилами, писали жалобы в Санкт-Петербург. Приезжали комиссии из столицы, писали отчеты о "бывшей Тумбашарской (Тембошарской, Тамбасарской...) округе", уезжали. Тамбошарцы (дубоссарцы) готовилы косы и вилы для следующей драки за землю.
В рукописи В.А.Кочергина это описано подробно.
Всех помирила лишь коллективизация через 13 лет после 1917.
Ни о каких дубасах речи тогда не возникало, так как город в России носил имя Дубосаръ, а практически во всей Европе - Tombasar по крайней мере с 1484 г., пока Екатерина II не сделала его Дубоссарами. О красивой девушке Саре, якобы работавшей в забегаловке и околевшей в мольбах под дубом, в который злая колдунья превратила ее любимого, тоже никто не знал, не слышал. Это недавний миф из охотничьих рассказов, плод фантазий XX века.
Версию о дубасах породили составители старого германского словаря топонимов, о чём будет сказано ниже. А вытащил её профессор МГУ М.С.Сергиевский при написании "Молдавских этюдов", изданных в 1936.
Кстати, Павловка начиналась от Лунговской птицефабрики (юго-восток города), далее ниже (западнее) очистных сооружений, до бывшего главного здания филиала МНИИЖиВ по птицеводству (здесь последние дома снесли в 1976-77 гг.) и еще на юг порядка 300-400 м. Восточнее от села проходила дорога по балке. Там находили дополнительное применение цепам, косам, вилам в борьбе за землю.
В настоящее время под тубаларами (самоназвание – «туба», или «тува» - тувинцы) понимают субэтническую группу северных алтайцев, известных  по китайским летописным источникам (конец V или начала VI веков) в форме «дубо», что в переводе означает «таежные лыжные охотничьи племена», но никак не «холм», как сегодня пишут в ПМР везде и всюду, приняв за истину предположение упомянутого выше нашего земляка В.А.Кочергина, служившего советником в управе Дубоссар.
Русские первопроходцы называли их "Черневые татары», что в переводе с татарского «йыш-кижи», т. к. они жили среди хвойного леса (лиственницы), к востоку от Катуни на берегах Телецкого озера. "Черневыми" они числятся и в китайских источниках вместе с Чингизханом. Тубалар относят к потомкам древних самоедских дубо (тофалары - карагасы, тубалары - алтайцы, тувинцы–урянхайцы), которых относят  к тюркам-тугю. Они имеют европеоидные признаки,  т.е. встречаются светловолосые и светлоглазые типы.  Китайцы описывали Чингизхана рыжеволосым, голубоглазым. Впрочем, в те времена знали татар, а не монголов. Монголов несколько столетий назад называли моголами.
Когда В.Рассадин услышал о распространенной у нас версии (с подачи В.А.Кочергина), будто бы топоним Дубоссары происходит от татарского тубо – «холм» + сары – «желтый», он сказал, что такое может быть только на «молдавско-татарском» языке, где определение «сары» (желтый) поставлено после определяемого слова (холм), что типично для молдавского или румынского языка. В татарском языке всё наоборот.
Известен еще один город, имя которого оканчивается на «сары» – это Чебоксары. Тюркологи не знают, что это значит, если исходить из тюркологии. О Дубоссарах можно сказать то же самое. У тюрок «сары» в конце слова нельзя переводить определением «желтый».  Можно как «желтизна», но это будет тоже не по-тюркски.
В названии населенного пункта с «сары» на первом месте тюрок слышит что-то величественное, божественное, высокое, наподобие «санкт» в Санкт-Петербурге, а не обозначение цвета.
Холм в русском представлении (пологое возвышение) по-татарски – калку, а «тубэ» – возвышение без его точной характеристики, то есть почти как существительное с неопределенным артиклем в западноевропейских языках романской или германской группы.
«Тубэ», «Дубэ" - это довольно крутое возвышение с пологой (плоской) крышей, с двух сторон омываемое ручьями. Приблизительно, как в Дубоссарах на упоминавшемся уже Малом Фонтане у источника.
После удвоения буквы «с» в Дубосаръ (сс – это сема в татарском языке, означающая «болото») бывшие Tombasar(Tombosar) из европейских энциклопедий с привязкой к 1484, став Дубоссарами, ассоциируются с «холмистым болотом», или с падалью, если слово заканчивается на «сар». Додуматься до такого тюрки никак не могли. У татар канюк – хищная птица, питающаяся падалью – носит имя сарыч, где «сар» – корень + -ыч – суффикс. Это «падальщик».  А где в Tombasar(Tombosar), Дубосаръ «сары»? Суффикс -AR – это показатель множественного числа или специальности. Tombosar – это tom – «режу» + bos(bus, bas, bou на разных языках) – «бык» + суффикс –ar, признак названия специальности. Кстати, молдавские академики назвали наш город в молдавском варианте - Дубэсарь (лодочники, или строители дубас)- представили суффикс -арь (-ari)в качестве молдавского. Получается, что все названия специальностей молдавского происхождения, например: пахарь, токарь, слесарь, свинарь, пекарь, кожухарь, чеботарь, дубэларь и т. п. Ум имеет пределы. А что беспредельно? "Сар" получается только при соединении корня слова с суффиксом, а у тюрок - это корень.
Исследования автора показали, что топоним Дубоссары (Dubossary) – это немецкий новодел, в том числе с участием Екатерины II. После 1484 топоним изменялся Tombasar-Tombosar-Dubase-Dubasse-Dubossary (последние три в немецкой форме), а также Томбасаръ-Томбосаръ-Тамбошар-Тембосар-Дубосаръ-Дубоссары.
В Украине, где «сс» не встречается, имя нашего города писалось Дубосари (Дубосары), как Одеса, Черкаси, или клас, маса, каса. На разных европейских языках, наряду с энциклопедическим именем Tombasar(Tombosar) используются сходные слова, означающие, захоронение, страх, погибель (существительное или глагол в смысле «хоронить», «класть в могилу», «служить могилой»). Вот как пишутся на разных языках слова, означающие «гробница», «могила», «могильный холм», «усыпальница», «склеп»: Tomb – англ. (читается как «том», «томб»); Tomba – итал., катал.; Tombo – эспер.; Tambos, tymbos – греч.; Tombeau – англ., фр.; Tombe – англ., фр., исп.; Tumba – исп., порт., лат.; Tuma – рето-романск.; Tumulo – порт., греч.; Tambo и Tembo – во Франции и бывших ее колониях.
Следует отметить, что эти слова распространены в местах миграций скифов, сарматов, готов, после изгнания их из Причерноморья гуннами в 372 г. н. э. На северо-восток Европы эти изгнанники на ходили. Там "убийственных" слов с подобным звучанием нет. Об этом будет подробнее при обсуждении происхождения имени реки Днестр.
Надо полагать, что тюркам, пришедшим в Причерноморье в первые столетия новой эры, старые "убийственно-могильные" названия ассоциировались с похожими названиями объектов, находящихся выше уровня земли, поэтому звучание топонимов осталось прежним или были слегка изменены с учётом особенностей тюркских языков. а именно: "сар" превращалось у кыпчаков в "шар", "сыр", "сер", "сур", "шур", "шир", а у огузов в "сари", схраняя значение "желтый", "розовый". В то же время "томба" превращалась в "темба", "тумба", "домба" превращалась в "демба", "думба", а после выпадения "м" (частое явление) получались "дубо", "дебо" и т. п. У огузов "дубо" по присушему им шаблону Дубоссары превратились в Тепесари (Tepesari). С точки зрения порядка словообразования неверно, но ассоциация с "желтой горой" прослеживается. А неприятное греческое, связанное со смертью, убийством, похоронами, надгробьями, забылось или и не зналось.
На картах до Екатерины II (и даже после нее) наш город именовался Дубосаръ или двойным именем Дубосаръ(Tombasar) в переписках с теми, кто знал Дубоссары, как Tombasar, Дубошар, Тембошар, Tepesari.
Дубосаръ писали с «Ъ», а не «Ь»(i в молдавском языке), как утверждают в Кишинёве, превращая по правилам молдавского языка Дубосаръ в Дубэсарь – город строителей дубас.
Наши историки и краеведы в «Молдавских этюдах» М.Сергиевского 1936 среди русского текста увидели только «dubase» –  лодка однодерёвка из дуба, но умолчали о «Dubasse», стоящие рядом. Профессор переписал эти слова из словаря, как положено учёному делать ссылки, дословно, но безграмотную отсебятину немцев переписывать не стал. Над ним коллеги посмеялись бы.
Значение этих слов объяснять он тоже не стал, потому что немцы нагородили столько неточностей, которые вернее было бы назвать глупейшей отсебятиной. Впрочем, немцам не впервой писать историю России. Мы их нормандскую теорию изучали в школе. Она противоречит ДНК-генеалогии.
Идеологи Дубоссарского райкома партии до 1990 умудрились причислить слово дубас к русским словам. На самом деле в словарях русского языка такого слова не существует. Автору известно порядка 30 местных названий лодок, выдолбленных из одного ствола дерева (однодерёвок, или моноксилов), но дубас встречается только севернее той части Карпат, откуда начинает на юг свой бег Днестр. Немцы назвали население русскими, подразумевая при этом нынешних украинцев. Они не знали "руських" под именем "украинцы".
Обратимся к немецкому словарю иностранных слов, предварив его следующим.
«Bus» по-английски читается «бас» – это не только известный омнибус (транспорт для всех) или Bus - автобус, но и вообще транспортное средство, состоящее из одной единицы, а не двух. Транспортное средство типа катамаран - это и есть дубас, где ду- это два, двойной.
У немцев, составителей словаря, под дубасом понималась спортивная остроносая гребная лодка типа байдарки и каноэ.
Она изготавливалась не только из дуба, но и из других деревьев, не только выдалбливанием, но и сшиванием из бересты, сбиванием досок. Бас делают и там, где дубы не растут. Бус (бас) на Днепре, Южном Буге, например, называют «бусей», или «басей», буськой, баськой, но не дубусей или дубасей, потому как "дубуся" - это катамаран.
Чтобы придать басу устойчивость и использовать для постройки моста, два баса скрепляют вместе, получая дубас (ду – это два). На таких катамаранах перевозили зерно, чаще всего порядка 5 тонн. На севере они лужили баржами грузоподъёмностью свыше 100 тонн. Их производство прекратилось ещё при Петре I, после обучения его в Амстердаме строительству кораблей и умершим, как известно, в 1725, то есть задолго до 1792.
Слово dubase немцы читают «дубазе». Поэтому добавили ещё одну «s» и прочитали «дубасе». Существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы, потому изобрели Dubasse, а из германского словаря профессор МГУ поместил и dubase, и Dubasse в свои «Молдавские этюды». Историки и краеведы ПМР упрямо «не видят», «не замечают» Dubasse. Немцы решили, что дубас (dubase) – это русские и польские лодки-дубленки из единого ствола и поляки дали имя нашему городу. Но поляки именовали Дубоссары Добресарами, Дубресарами, но не Дубоссарами. И тут у немцев отсебятина.
Немка Екатерина II превратила Dubasse в Dubossary. В Британской энциклопедии приводятся сведения от 1703. В Амстердаме Dubasar (Tymbasar, Tymbassari) предваряли словами New или Novie (новые). Западу до этого были известны Дубоссары на правом берегу Днестра, то есть Старые Дубоссары. Наш левобережный город Дубоссары оказался для Запада новым. Немка Екатерина Великая, родившаяся в 1729, тоже знала наш город под именем New Tymbossary, Novie Dubosar. Она повелела называть завоёванный в 1790 наш город Новыми Дубоссарами, но для жителей нашего города это было непонятным. Потому "новые" не прижилось.
Академики Молдовы написали, что наши Дубоссары основали переселенцы из правобережных Дубоссар (Старые Дубоссары), строители dubase в 1792. Несколько лет назад журналист ТВ ПМР, не поняв сути моего интервью, фактически приписал мне утверждение, будто бы левобережные Дубоссары основали переселенцы правобережных Старых Дубоссар. Он же читал об этом у академиков Молдовы и дубоссарских краеведов.
В прежнем названии города Dubasse, как видим, никаких «сар» не было: ни желтых, ни священных. Для Испании, Португалии, Италии, Франции, Британии наш город – Tombаsar, имя которого происходит из греческого, где tom - "режу" + bus (читается b^s, то есть "бас"). Смотрите вверху фотографию.
Вы допускаете, что М.Сергиевский, профессор МГУ, крупнейший специалист в области романских языков не знал имени нашего города в XV в. Tombasar? Он, зная, что по-молдавски два - это doi(dou), на других языках - du, не понимал, что дубас не может быть лодкой, изготовленной из одного ствола дерева? Конечно знал. Не мог не знать!
Или tombo было для него не могилой, склепом, усыпальницей, гробницей? Он не знал, что у В.Кочергина Дубоссары – это "жёлтый холм"? Конечно, знал. Но напиши он о том, что наш город был основан не русскими, и не в 1792, пилил бы он дубы на лесоповале в 1936 и проклинал бы тех, кто называл город Томбасар ещё до 1484.
Почему Томбасар не тюркский топоним, понятно уже потому, что это противоречит словообразованию у тюрок. Татары не могут определить значение этого топонима, исходя из тюркских языков. "Сар" во второй части слова - это не прилагательное "жёлтый", а существительное. Кстати, сарматы переводится на русский язык "умная голова", в Курской области "сар" употребляется в значении "деньги", раньше у тюрок "сар" означало "люди", "запад", "мелкий пересыхающий или промерзающий зимой водный поток", но не "жёлтый". В противоположность этому, не промерзающая и не высыхающая вода, где можно было напоить скот круглый год, называлась "чёрной" - карасу (кара - "чёрный", су - "вода"), но никак не сукара. Тюрок прилагательное (определение) поставит перед существительным (определяемым словом). Тюрок мог назвать наш город Сарыдубо, но никак не Дубосары.

Будет дополнено о Дубоссарах времён Б.Хмельницкого и Руины, завершившейся Бахчисарайским миром, по итогам которого население между Днестром и Бугом должно было быть переселено под Полтаву. Это сейчас северо-западные районы Харьковской области, где родился и вырос автор. Об имени рек Ягорлык (Егорлык) и Днестр, на котором стоит наш город, читайте в следующих статьях.

0. Творческая автобиография - http://www.stihi.ru/2019/08/02/5704
0,1 Памяти Рассадина - http://www.stihi.ru/2019/08/05/321
0,2 Памяти учителя - http://www.stihi.ru/2019/08/07/2648
0,3 Откуда мы? - http://www.stihi.ru/2019/08/08/131
1. Начало. Пролог - http://www.stihi.ru/2019/07/10/5351 (1-я часть из 15).
2. Утренний туман, или Последний звонок - http://www.stihi.ru/2019/07/10/5998
3. Про Лиго и Купалу - http://www.stihi.ru/2019/07/11/7913
4. Любовь с болью в придачу - http://www.stihi.ru/2019/07/11/8470
5. Ностальгия - http://www.stihi.ru/2019/07/12/6581
6. Подарок к 16-летию - http://www.stihi.ru/2019/07/13/184
7. Лучшая в мире мама - http://www.stihi.ru/2019/07/14/5384
8. Отдушина для душ - http://www.stihi.ru/2019/07/15/409
9. Осень-чаровница. Любовь не допита. - http://www.stihi.ru/2019/07/14/5575
10. Пейзажная лирика - http://www.stihi.ru/2019/07/21/1131
11. Счастье матери в счастье дочери - http://www.stihi.ru/2019/07/15/4920
12. Но нет ещё книжки про нашу любовь - http://www.stihi.ru/2019/07/15/4979
13. Ночь, Луна. Брильянтина - http://www.stihi.ru/2019/07/15/7871
14. Любви законы не указ - http://www.stihi.ru/2019/07/16/5051
15. Первый мужчина - http://www.stihi.ru/2019/07/16/8312