Эмма Соловкова
Моя специальность - английский язык и литература. Занимаюсь переводами, репетиторством и немного журналистикой. Имею свою страничку на сайтах «Поэзия.ру» http://www.poezia.ru/authors/rose123 и «Проза.ру» - ttp://www.proza.ru/avtor/story35.
Являюсь лауреатом конкурсов переводов поэзии, организованных Санкт-Петербургом и Екатеринбургом в 2010 году, и номинантом на премию "Писатель года 2015".
В конце 2009 года в издательстве Санкт-Петербурга «Европейский дом» вышла книга поэзии Альфреда Теннисона «Избранное», приуроченная к 200-летию поэта, в моём переводе (авторское издание небольшим тиражом, куда вошли переводы поэм «Принцесса», 'In Memoriam A.H.Н.' («Памяти А.Г.Х.») и др.). Но это был мой первый опыт перевода европейской поэзии в таком большом объёме. В настоящее время занимаюсь редактированием своего перевода поэмы А.Теннисона 'In Memoriam A.H.Н.' (а свой перевод поэмы "Принцесса" отредактировала уже почти полностью) и выставляю его частями в Интернет-журнале "Самиздат" (вместе с оригиналом и иллюстрациями):
Произведений: 158
Получено рецензий: 96
Написано рецензий: 84
Читателей: 38039
Произведения
- А. Теннисон. Из главы VII поэмы Принцесса - поэтические переводы, 08.08.2012 13:35
- А. Теннисон. Из главы VI поэмы Принцесса - поэтические переводы, 17.07.2012 15:50
- А. Теннисон. Из главы V поэмы Принцесса - поэтические переводы, 27.06.2012 13:39
- А. Теннисон. Из глав III и IV поэмы Принцесса - поэтические переводы, 06.06.2012 15:07
- А. Теннисон. Из главы II поэмы Принцесса - поэтические переводы, 20.05.2012 19:38
- А. Теннисон. Глава I поэмы Принцесса - поэтические переводы, 24.04.2012 19:37
- А. Теннисон. Песни из поэмы Принцесса. Часть 1 - поэтические переводы, 18.02.2011 18:40
- Альфред Теннисон. Спит алый лепесток... - поэтические переводы, 24.02.2011 19:19