Эмма Соловкова - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Добрый день, Эмма! Большой труд совершили. В целом впечатление хорошее. Размер подлинника выдержали, точность вполне достаточная, слог поэтический достойный.
Но есть замечания.
1. Подожди, мой внук! Шагал я чрез песчаную гряду
Пол-утра сегодня, глядя на бурливую среду,
Правильно писать пол-утра с ударением на букву У. Ударение на букву А в других вариантах, к примеру, «гулять до утра».
2. Там огонь горячки тлеет на простом полу худом,
Посмотрите внимательно, что в оригинале.
Огонь лихорадки не тлеет на полу. Это не угли, которые могут тлеть на полу. Это образ. Неисчезающая (тлеющая) горячка постоянно ползёт по полу в жилищах бедняков, и они начинают болеть и умирать.
There the smouldering fire of fever creeps across the rotted floor,
224 And the crowded couch of incest in the warrens of the poor.
Там неугасший огонь лихорадки ползет по гнилому полу,
И переполненному кровосмесительному ложу в логове бедняков.
Здесь надо переделать. Ближе к смыслу Теннисона.
У Вас также очень много нарушений цезуры в Вашем 15-тисложнике.
Сложно ритмично читать многие строки. Так как цезура должна падать на паузу в строке. Соответственно эта пауза должна быть оформлена и грамматически.
Вот пример:
3. Эха тихие! Живи, мой //Леонард, жизнь не кляня:
Познавай народ, равняйся // по нему день ото дня.
Я поставил знак цезуру там, где она должна быть. После 8-го слога. Но при чтении в первой строке паузы не получается. Цезура разбивает выражение «мой Леонард», такого не должно быть. И читатель стиха не сможет сделать паузу после «мой» как требует цезура. Он будет читать «мой Леонард» вместе. Как в прозе. И поэтический ритм разрушится. Во второй строке нормально, при чтении делается небольшая пауза после слова «равняйся».
Хотя обычно принято строить строку так, чтобы цезура ставилась после запятой. Так чётче стих читать можно.
Успеха,
Лукьянов Александр Викторович 06.04.2024 14:30 Заявить о нарушении
Эмма Соловкова 07.04.2024 20:16 Заявить о нарушении
Эмма Соловкова 08.04.2024 03:49 Заявить о нарушении
БРАВО!!! БЕСПОДОБНО!!!
Александр Горный 12.03.2024 09:35 Заявить о нарушении
Эмма Соловкова 12.03.2024 22:54 Заявить о нарушении
Александр Горный 14.03.2024 15:34 Заявить о нарушении
А у Вас искренние стихи!
Эмма Соловкова 19.03.2024 14:57 Заявить о нарушении
20 января – День святой Агнессы, почти совпадающий (сейчас 1 день разницы) с Крещением Господним (по Григорианскому календарю – 19 января). Этот день так же связан с народным обычаем ночных гаданий.
Агнесса (Римская) – одна из наиболее известных и почитаемых раннехристианских святых, христианская мученица из Рима времён императора Диоклетиана; отвергла сватовство сына римского префекта ради христианской веры.
Эмма Соловкова 16.02.2024 00:44 Заявить о нарушении
Завораживающе красиво.. Так четко выдержан размер. Очень хороший перевод.
И интересный комментарий.
Замечание: Во второй строфе пропала буковка "д" : Тога ты Памятью в сиянье стала б
Елена Твеканова 27.05.2023 20:03 Заявить о нарушении
Эмма Соловкова 27.05.2023 23:33 Заявить о нарушении
Очень красивый перевод! Завораживающий, безупречный ритм. И глубина смыслов, медленно и постепенно открывающихся...
Небольшая поправка: в четвертом катрене "Где стадо нежились коровье" -> "нежилось".
Елена Твеканова 07.12.2021 17:25 Заявить о нарушении
Эмма Соловкова 17.12.2021 23:53 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод!
Большое спасибо автору перевода!!
Даниил Иванов-Вызго 18.06.2021 01:01 Заявить о нарушении