Рецензия на «Вторая подборка украинских авторов» (Неназначенные Встречи)

Подборка украинских авторов??? Жодного украинского слова... Сорри, не зрозумел...

Игорь Ткачев   20.08.2008     Заявить о нарушении
Судя по орфографии, Вам лучше пока на русском почитать.

Андрей Пустогаров   20.08.2008 11:30   Заявить о нарушении
Пишу - даже не пишу - никак, но понимаю, читаю и говорю малоросскою довольно свободно, мой друг.
И показалось, что раз "украинских" - значит, должна быть на украинском (ну, хотя бы некоторые вирши). Берите на заметку!

Игорь Ткачев   20.08.2008 11:58   Заявить о нарушении
Игорь, возможно, мы друг друга не поняли - это переводы с украинского.
Если Вы хотите взглянуть на оригиналы, то многие есть на моей странице (в конце).

Андрей Пустогаров   20.08.2008 12:11   Заявить о нарушении
Зрозумел!
Но переводить украинскую поэзию или песню на русский - ох! Зря это!

Игорь Ткачев   20.08.2008 13:28   Заявить о нарушении
Ну, почему же? А то может получиться сплошной суржик. От, наприклад, "зрозуміло", але "зрозумів".

Андрей Пустогаров   20.08.2008 14:20   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Неназначенные Встречи
Перейти к списку рецензий, написанных автором Игорь Ткачев
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.08.2008