Рецензия на «Вторая подборка украинских авторов» (Неназначенные Встречи)
Подборка украинских авторов??? Жодного украинского слова... Сорри, не зрозумел... Игорь Ткачев 20.08.2008 Заявить о нарушении
Судя по орфографии, Вам лучше пока на русском почитать.
Андрей Пустогаров 20.08.2008 11:30 Заявить о нарушении
Пишу - даже не пишу - никак, но понимаю, читаю и говорю малоросскою довольно свободно, мой друг.
И показалось, что раз "украинских" - значит, должна быть на украинском (ну, хотя бы некоторые вирши). Берите на заметку! Игорь Ткачев 20.08.2008 11:58 Заявить о нарушении
Игорь, возможно, мы друг друга не поняли - это переводы с украинского.
Если Вы хотите взглянуть на оригиналы, то многие есть на моей странице (в конце). Андрей Пустогаров 20.08.2008 12:11 Заявить о нарушении
Зрозумел!
Но переводить украинскую поэзию или песню на русский - ох! Зря это! Игорь Ткачев 20.08.2008 13:28 Заявить о нарушении
Ну, почему же? А то может получиться сплошной суржик. От, наприклад, "зрозуміло", але "зрозумів".
Андрей Пустогаров 20.08.2008 14:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |