Рецензия на «Мурляйское» (Дебора Мэй)

Приветствую, Дебора!

Как говорится в предыдущей рецензии - это, разумеется, экспериментальная поэзия, но вряд ли для детей. То есть, эти стихи, варьируя вокруг корня "мур", действительно рождают некоторые, вполне определённые эмоции - нежность, умиление, улыбку.. Такие эксперименты активно проводились в начале ХХ века (А.Кручёных, В.Хлебников) Вот, посмотрите - ниже текст моего знаменитого однофамильца "Заклятие смехом":

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных - смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево!
Усмей, осмей, смешики, смешики!
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

То есть, такой эксперимент - не новость..
А вот, можно ли такое прочитать ребёнку? Можно конечно! И почти гарантировано, что он улыбнётся, даже рассмеётся.
Можно даже разучивать с ним текст на манер скороговорки - для развития речевого аппарата, если у дитяти есть с этим проблемы.
Но делать это нужно крайне осторожно! Потому что, дети, сами часто склонные к намеренному картавому произношению, могут воспринять такое словесное кривляние, как норму человеческой речи, причём, воспринять быстро и очень надолго, что будет уже бедой.
Поэтому, лично я не стал бы читать такие стихи ребёнку до 10-ти, а то и 12 лет. Да и то стал бы читать, если бы увидел, что ребёнок явно интересуется поэзией, изящной словесностью на уровне более высоком, нежели большинство его сверстников. Причём - обязательно с предисловием, что то, что он сейчас услышит, просто демонстрирует возможности и богатство русского языка всего-то в силу приставок, суффиксов и окончаний..
А после этого стихотворения ещё прочитал бы "Пуськи бятые" Петрушевской - как тот же эксперимент, но уже вообще с несуществующими в русском языке корнями, и, тем не менее, тоже несущий в себе некоторые вполне конкретные и понятные эмоции..
То есть, на конкурсе для детей я этому Вашему стихотворению сказал бы "нет".

Искренне,
Николай (Хэ-Ник)

Николай Хлебников Хэ-Ник   26.02.2014 15:32     Заявить о нарушении
СПАСИБО!!!
Вспомнились ещё "глокая куздра"... "варкалось" )))

Дебора Мэй   26.02.2014 15:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дебора Мэй
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Хлебников Хэ-Ник
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.02.2014