Рецензия на «Шакалы и львы» (Olga Kardash Gorelik)

Здравствуйте. Полностью согласен с актуальностью данного произведения.

При этом позволю себе заметить, что делать басни не так просто, как иногда представляется. Употребление некоторых слов любопытно (взрычать = взреветь), некоторых - ошибочно (сновать), а для применения публицистической лексики требуется обстоятельная причина (шумиха, агрессоры), она может превратить произведение в подобие стихотворного фельетона (впрочем, может, как раз такова цель автора?).

О распределении ролей разговор особый и более сложный, на первый взгляд оно логично и при этом традиционно (и логично как раз в силу своей традиционности).

Сама тема исключительно серьезна и, как я уже говорил, актуальна. Причем настолько, что у меня возникла мысль сделать басню на ту же самую тему. Это будет эксперимент, потому что никогда ранее ничего подобного не делал.

Так что спасибо Вам за тему и, как теперь говорят, мотивацию. Успешной Вам работы и (с учетом событий последних дней) - по возможности мирного неба.

Сергей Томсон   14.07.2014 22:22     Заявить о нарушении
спасибо, Сергей. Я вообще никогда не писала басен. Это случайно получилось, почти экспромтом. Насчет "взрычать" -- я как раз думала заменить его на "взреветь". А теперь после Вашего замечания подумаю еще. А чем Вам не угодило слово "сновать"?
А цель угадали. Это ведь не совсем поэзия басни? По крайней мере мне так кажется.

Olga Kardash Gorelik   15.07.2014 00:12   Заявить о нарушении
опч. после слова "поэзия" -- тире.

Olga Kardash Gorelik   15.07.2014 00:13   Заявить о нарушении
Сновать не соответствует стилистически, да и по значению вообще-то тоже.
Тут ведь подразумевается не перемещение "из угла в угол" по небольшому ограниченному помещению (комнате), а нечто более масштабное - вроде как "ошиваться", "обретаться", "шататься" (стилистический уровень этих слов конечно тоже не тот, но смысл Вы поймете). Сравните: нечего вам тут ошиваться! нечего вам тут вообще делать! Какой-нибудь синоним подберете.

Теперь я понимаю, и у Вас это эксперимент. Он вполне может завершиться успешно. При этом совсем не обязательно и даже не очень желательно соблюдать все эти крыловско-михалковские традиции.

И вот еще что. Пожалуйста, старайтесь делать так, чтобы фрагменты фраз не получались разорванными между несколькими строчками. Одна строчка - один законченный фрагмент (не обязательно вся фраза, именно фрагмент), или же два, если влезут. Просто так не могу объяснить, сейчас попробую взять пример.

Сергей Томсон   15.07.2014 01:13   Заявить о нарушении
Вот здесь оторванные фрагменты (отмечено звездочками).

(*)И бросился на круг шакалов. А за ним во весь опор
(*) Примчались львята-сыновья. И тут вперед (*)
Шакалы вытолкнули юных шакалят – и общий хор (*)
Тотчас заголосил: - Нас убивают! Львы-убийцы! Вот!

Пусть все глядят, как львы-агрессоры хотят (ой-ой!)
Убить невинных женщин и детей! А той порой (*)
Сорока пролетала. И давай потом летать (*)
Над лесом, и вовсю кричать и стрекотать:

--Там лев убил детишек-шакалят! Разбой, урон!
Поднялся общий лай, и крик, и вой:
-- Прогнать из леса львов ! Всех – вон!
Мы в яму сбросим их! Народ лесной, (*)

Бей львов! Они агрессоры! Они (*)
И не жили здесь никогда! Пришли и захватили нас!
И тут во всех лесах окрестных началась (*)
Шумиха: -- Это наши пни,

И наши кочки, наши сучья, наше – все подряд!
Здесь львам – не место! Нечего им тут сновать,
Плодиться, строить! Пусть идут куда хотят! –
А лев тем временем пытался защищать

Свою семью, стараясь не задеть и не убить
Шакальих деток... (*) В то же время львиный кабинет
Собрался на большой совет:
Что делать, и нельзя ли убедить

Шакалов прекратить свой камнепад...
Что скажешь, мой читатель, мой собрат?

Сергей Томсон   15.07.2014 01:19   Заявить о нарушении
Сделал. Минут 25 работы. Безотносительно национальностей - при желании это можно вставить в основной текст, но лучше, я думаю, вынести в название.

Сергей Томсон   15.07.2014 02:10   Заявить о нарушении
Вот это труд! Спасибо.

Olga Kardash Gorelik   15.07.2014 08:20   Заявить о нарушении
У каждого свой стиль, Сергей. Я люблю разорванные строки и даже предпочитаю их и в своих, и в чужих стихах. Что касается традиций, Михалков не рассматривается, он подражатель. И почему Вы связали его с Крыловым, я не поняла. Перерабатывать басню мне не очень-то охота. Я не отношусь к этому виду творчества как к поэзии. На мой взгляд, это скорее стихотворные фельетоны на злободневную тему.В данном случае я отвечала на чье-то мнение по поводу того. что у нас происходит. Дай Бог, кому-нибудь это поможет задуматься.
В мире очень много врут про израильскую агрессию. При этом про похищенных и убитых израильских детей что-то не так уж и слышно было, да и не сразу заговорили. А ведь это было началом (или предпосылкой) нынешней войны.
Всего Вам доброго.

Olga Kardash Gorelik   15.07.2014 09:19   Заявить о нарушении
И Вам того же. В пропаганде много неправды - и это связанная с ней единственная правда.

Михалков крыловский подражатель, Крылов - лафонтеновский, Лафонтен - эзоповский... спмисок неполон.

Разорванные фразы всегда ослабляют (или, как еще говорят, "смазывают") текст - таков естественный "закон природы". Поэтому их применение оправданно далеко не всегда. Так что с ними надо быть очень осторожным.

В завершение нашей чрезвычайно увлекательной беседы разрешите еще раз вернуться к пожеланиям мира, спокойствия, успехов на пути литературного совершенствования и новых достижений в этой области.


Сергей Томсон   15.07.2014 10:14   Заявить о нарушении
Да, Сергей. Есть известная шуточка на эту тему: Крылов передрал у Лафонтена, Лафонтен -- у Эзопа, а у кого передрал Эзоп, история умалчивает.
Тем не менее, Крылов все же поэт, а Михалков (по крайней мере, я так считаю)
так себе -- создатель виршей, иногда удачных, а как правило, нет.
Спасибо за добрые пожелания.
Всего Вам хорошего.

Olga Kardash Gorelik   15.07.2014 11:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Olga Kardash Gorelik
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Томсон
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.07.2014