Рецензия на «Мудрая сова. Плет Мария. вольный перепев» (Иосиф Бобровицкий)
«все ночью спят, виной, должно быть ветер» Иосиф, простите, а ветер чем виноват? :) Вы где об этом в оригинале (у Марии) прочитали? Валентина Варнавская 25.08.2015 09:22 Заявить о нарушении
Валентина,Ни у Вас, ни у Василя Симоненко никаким ветром и не пахнет,
а у Марии Плет "Nachts schlafen alle – sind wohl durch den Wind." или Wind - не ветер, а какой-то идиом. Или Wind понадобился для рифмы к слову blind? Вообще, перевод с перевода нередко приводит к казусам типа "вестибюль, мой вестибюль, вестибюль новый, кленовый, инкрустированный..." Я и хотел это показать своим перепевом. Иосиф Бобровицкий 25.08.2015 10:25 Заявить о нарушении
1. «Валентина,Ни у Вас, ни у Василя Симоненко никаким ветром и не пахнет»
Да, Иосиф, Вы правы: «никаким ветром и не пахнет». :) 2. «а у Марии Плет "Nachts schlafen alle – sind wohl durch den Wind."» Иосиф, у Марии тоже «никаким ветром и не пахнет» :) Но Вы ведь переводите электронным переводчиком, который Вам и "перевел" эту строку: «Ночью спать все - это, вероятно, из-за ветра». :) 3. «или Wind - не ветер, а какой-то идиом...» Совершенно верно, Иосиф: это «какой-то идиом» - "durch den Wind sein". И ветром в этом выражении тоже «не пахнет» :) 4. «Вообще, перевод с перевода нередко приводит к казусам...» Да, это так, Иосиф: перевод с перевода приводит к казусам. Но к еще бОльшим казусам приводит вот такое отношение к переводу: не владея языком оригинала, полагаться на компетентность электронного переводчика. 5. «Я и хотел это показать своим перепевом». Иосиф, думаю, нет необходимости подтверждать эту "общеизвестность" подобными «перепевами». Ничего нового здесь уже не сказать. И не писала бы я Вам об этом (да еще и так пространно), если бы в данном случае это не имело отношения (пусть и косвенного) к тексту миниатюры, перевод которой опубликован мной. Валентина Варнавская 25.08.2015 11:19 Заявить о нарушении
Я удивляюсь, как Вам удаётся что-то мне писать, ведь я давно Вас включил
в "чёрный список" Иосиф Бобровицкий 25.08.2015 11:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |