Рецензия на «Фауст и Люцифер или - мир наоборот» (Яков Рабинер)
В защиту Люцифера: http://wikilivres.ru/Лучафэрул_(Эминеску/Василой) Это мой единственный перевод из Еминеску... просто долго не решалась на это. Но Люцифер здесь - не дьявол, он любимый сын Создателя - и намного лучше того, кого он создал из праха... "Здесь если правила толпа, То грубо, злобно и без правил. Раб слал легко на казнь раба, Вор тяготел душой к Варраве." Интересно, что сейчас сделали с кучей макулатуры, написанной по заказу "партии и правительства"? Неужели ждёт своего часа? Замечательное стихотворение, располагающее к размышлениям... С теплом и уважением, Адела Адела Василой 15.12.2016 22:55 Заявить о нарушении
Очень рад, Адела, что стихотворение понравилось.
Большое спасибо за отклик и за ссылку на Ваш замечательный перевод! С теплом, Яков Яков Рабинер 15.12.2016 22:36 Заявить о нарушении
Извините, Яков, Стихира не пускает туда - только на главную страницу...
Попробуйте в обход, через мой личный сайт: http://adela.cobra.ru/article.php/20150716143306436 Можно там прочитать, а можно нажать на ссылку =>> Wikilivres На Викиливре удобнее читать - там тексты идут вровень, можно следить за точностью рифм, хотя быююю :)) Адела Василой 15.12.2016 23:08 Заявить о нарушении
Адела, я прочитал через Яндекс Ваш перевод стихотворения Эминеску.
Яков Рабинер 15.12.2016 23:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |